celestial. Griego. epouranios. Ocurre veinte veces. Traducido "celestial" excepto en este versículo, Efesios 6:12 ; Filipenses 2:10 . Ver Juan 3:12 .

terrestre . Griego. epigeios. Ocurre siete veces. Traducido "terrenal" excepto aquí en este versículo y Filipenses 2:10 . El mismo contraste se ve en Juan 3:12 ; Filipenses 2:10 .

unos y otros. Griego. heteros. Aplicación-124.

Nota más extensa sobre 1 Corintios 15:40 .

1. El tema de 1 Corintios 15:35 es la forma de la resurrección. Y la base es, como de la planta a la semilla, del cuerpo espiritual al cuerpo natural, etc.: "no siembras el cuerpo que será (literalmente llegará a existir), sino. trigo ( Juan 12:24 ), o alguno de los demás "( 1 Corintios 15:37 ).

2. Pero en 1 Corintios 15:39 se establece la diferenciación en cuanto a la "carne" de los seres organizados mundanos; y en 1 Corintios 15:41 diferenciación en gloria (belleza) de las luminarias celestiales. Entre estos dos está 1 Corintios 15:40 , donde la diferenciación se considera comúnmente como simplemente entre "el cuerpo resucitado" y el cuerpo que ahora es.

Pero el contraste no es más bien entre a . cuerpos de resurrección preparados para la vida y las actividades "en los lugares celestiales", y b . cuerpos de resurrección preparados para la vida y las actividades en la tierra? (p . ej., Mateo 19:28 . compárese con Ezequiel 34:23 ; Ezequiel 37:24 , etc.)

3. El contraste (diferenciación) en 1 Corintios 15:39 refiere a una sola cosa, es decir, "carne". Eso en 1 Corintios 15:41 también se refiere a una sola cosa. Por lo tanto, se sugiere, el contraste en 1 Corintios 15:40 es entre cuerpos de resurrección solamente , y no entre cuerpos de resurrección (carne y huesos) y cuerpos naturales (carne y sangre). Si la gloria ( doxa ) de la que se habla aquí debe aplicarse al cuerpo que ahora está, ¿dónde, ay! es la evidencia de ello?

4. Como la resurrección es todavía futura, las elipses pueden ser suplidas y el versículo traducido así: "Y cuerpos celestes (habrá) y cuerpos terrenales; pero de un tipo en verdad (será) la gloria de los celestiales, y otro tipo el de lo terrenal ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad