Delante de él fue la pestilencia — Véase Ezequiel 20:47 . Houbigant, suponiendo que esto se refiere a la aparición de Dios en el monte Sinaí, en lugar de la pestilencia, que él cree que no es adecuada para el tema, traduce la palabra דבר daber, mandamiento, como la LXX, λογος o Palabra; refiriéndose a los diez mandamientos que Dios promulgó cuando el fuego se apagó a sus pies. Pero, tomando el pasaje como se explica en Habacuc 3:3 pestilencia es muy apropiado; y la palabra traducida como carbones encendidos, sería más justamente traducida como fuego devorador o relámpago. Ver Salmo 50:3 ;Salmo 78:48 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad