Con el resplandor que había delante de él ... A su relámpago, sus nubes se hincharon y estallaron en granizos y carbones encendidos. Schultens, Chandler y c. El significado es, que en el brillo o relámpago que procedía de Dios, sus nubes fermentaron, es decirsiendo enrarecido por el calor, hinchado y hervido. Así, Hesíodo representa la tierra entera, las corrientes del océano y el gran mar, como fermentando y hirviendo, cuando Júpiter arrojó al exterior sus truenos y relámpagos. Ver Theog. ver. 695, 696. En la primera parte de esta descripción, las nubes se representan como condensadas, pesadas y turbulentas, listas para estallar con toda la furia de una tempestad; y aquí, como comenzando a desintegrarse y descargarse, por la erupción del relámpago en fuego, llamas y granizos, mezclados: la manera abrupta en que se mencionan las brasas y el granizo , señala la repentina e impetuosa caída de ellos. La palabra גחלי gachalei, traducida como carbones, significacarbones vivos y ardientes. Donde cayó el rayo, devoró todo lo que tenía delante y convirtió todo lo que tocó en brasas ardientes. Velero.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad