Ahora me he preparado. - Y con todas mis fuerzas he preparado ( 1 Crónicas 22:14 ; comp. También Deuteronomio 6:5 ; Deuteronomio 28:9 ).

El oro para que las cosas se hagan de oro. - Literalmente, el oro por el oro y la plata por la plata, etc. (Comp. 1 Crónicas 28:14 .)

Ónix ( shôham ). - Entonces Vulg. La LXX. mantiene la palabra hebrea Σοάμ. (Véase Génesis ii 12; Éxodo 25:7 ; Éxodo 28:9 ; Éxodo 28:20 ; Job 28:16 .) La incertidumbre del significado se ilustra por el hecho de que la LXX. en varios pasajes traduce shôham por ónix, berilo, sardio, esmeralda y zafiro.

Piedras para engastar ( 'abnê millû'îm ). - Piedras de escenarios; estrictamente, empastes; LXX., Πληρώσεως ( Éxodo 25:7 ; Éxodo 35:9 ).

Piedras relucientes y de diversos colores. - Literalmente, piedras de pûk y riqmâh. Pûk es el pigmento utilizado por las damas orientales para oscurecer las cejas y las pestañas ( kohl: 2 Reyes 9:30 ). Aquí parece denotar el color de las piedras en cuestión. Quizás se pretenda algún tipo de mármol decorativo (comp.

Isaías 54:11 ). Las piedras de Riqmâh son mármoles veteados o abigarrados, o, quizás, trabajos en mosaico (comp. Ezequiel 17:3 ; Jueces 5:30 ). La LXX. traduce la frase "piedras costosas y variadas".

Todo tipo de piedras preciosas. - 2 Crónicas 3:6 .

Piedras de mármol. - Piedras de shàyish, una palabra que solo se lee aquí. Significa mármol blanco. La LXX. y Vulg. tienen mármol de Parian , pero el Targum simplemente marmora, "mármoles". (Comp. Ester 1:6 ; Cantares de los Cantares 5:15 , donde shêsh es equivalente a la forma presente).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad