Pero ... - Esto constituye el segundo tema de instrucción, siguiendo naturalmente al primero. “Estamos muy contentos de oír hablar de un sentimiento cristiano de hermandad tan fuerte entre ustedes, y creemos que es casi innecesario decirles algo más al respecto; aun así, su caridad no es lo suficientemente católica , ni la ha ejercido con suficiente sobriedad y ahorro ".

Amor fraterno. - No amor a los hombres en general, sino a los cristianos en particular: de hecho, casi lo que llamamos "sentimiento de Iglesia". Es el afecto natural de quienes se sienten hijos del mismo Padre y de la misma madre ( Gálatas 4:26 ), miembros de la misma “casa de fe” ( Gálatas 6:10 ).

En sí mismo, no es la más exaltada de las gracias, siendo hasta cierto punto el resultado de una comunidad de intereses; por tanto, San Pedro exhorta a sus lectores a que lo conviertan en un medio para obtener la mayor gracia de la caridad ( 1 Pedro 1:22 ; 2 Pedro 1:7 ).

San Pablo en este lugar significa más el sentimiento que la práctica, pero tiene especialmente en vista el ejercicio de la liberalidad hacia los hermanos cristianos. El sentimiento de comunidad solo puede conocerse mediante actos que lo prueben.

No es necesario. - Una figura retórica dulce, por la que los hombres se animan a cumplir un deber en el que no son perfectos, por el elogio de sus intentos imperfectos: muestra de esa "cortesía" que forma parte del "amor fraterno". (Ver 1 Pedro 3:8 ) “Yo” deberíamos ser nosotros, o cualquiera.

Vosotros mismos. - Parece como si San Pablo hubiera tenido la intención de decir al principio: "Porque vosotros mismos sabéis sin ninguna instrucción", pero de repente inserta la fuente de su conocimiento en su lugar: "Porque vosotros ya habéis sido enseñados divinamente". Esto parece más natural en el contexto (aunque gramaticalmente menos fácil) que entender: “Porque ustedes mismos (así como nosotros) somos enseñados por Dios.

”(Comp., Sin embargo, las referencias.) La enseñanza de Dios aquí viene (aunque quizás no se excluyen otros modos) por el contacto directo con el Espíritu que mora en nosotros. (Ver 1 Juan 2:27 .)

Amar. - En el griego este no es el infinitivo simple después de "enseñado"; expresa más bien el resultado y el resultado de la enseñanza de Dios: "Dios nos ha enseñado a amarnos unos a otros". Este amor en realidad no contrasta con la "bondad fraternal" anterior, pero significa más.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad