La belleza de Israel, en el sentido de la gloria u ornamento de Israel, refiriéndose a Saúl y Jonatán. La traducción del siríaco y algunos comentaristas, "la gacela", como un nombre poético para Jonatán, es innecesaria, tanto porque las palabras se pronuncian juntas de Saúl y Jonatán, como porque no hay evidencia en otra parte de que Jonatán fuera llamado así, ni hay ninguna alusión a él bajo esta figura en la canción.

Sobre tus lugares altos. - Comp. 2 Samuel 1:21 ; 2 Samuel 1:25 . Esta línea puede considerarse como el encabezamiento de toda la canción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad