Por tanto, sufres dureza. - Las autoridades más antiguas no contienen la palabra griega traducida "tú, pues". La palabra traducida "soporta la dureza" en las autoridades más antiguas está compuesta con una preposición, y es mejor y más literalmente traducida, toma tu parte en el sufrimiento. Pero Timoteo debe recordar, si obedece la voz de San Pablo, y con firme seriedad sigue a St.

Las huellas de Pablo, los mismos sufrimientos que han sido la guerra del maestro, serán la suerte del discípulo leal. Entonces San Pablo agrega: "Toma tu parte de sufrimiento", o "Sufre dificultades conmigo". Timothy debe estar preparado para esto. Debe verse a sí mismo como uno de los pioneros del ejército del gran Rey, como un veterano probado, como un buen soldado de Jesucristo, preparado para los peligros y pruebas que en aquellos días aguardaban tal llamado. Luego, bajo tres imágenes diferentes, el Apóstol describe los deberes y recompensas de la vida de un cristiano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad