Cantares de los Cantares 5:1

V. (1) HE VENIDO A MI JARDÍN. - Continúa la misma figura, y debajo describe una vez más la unión completa de la pareja casada. La única dificultad radica en la invitación: “Comed, amigos; Bebe, sí, bebe en abundancia, oh amado ”(Marg., _y emborrachaos de amores_ ). Algunos suponen una invitación a... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:2

YO DUERMO. - Así comienza la vieja historia bajo una imagen ya empleada ( Cantares de los Cantares 3:1 ). Aquí está muy ampliado y elaborado. El poeta imagina a su dama soñando con él, y cuando él parece visitarla, ansioso por admitirlo. Pero, como es tan común en los sueños, al principio no puede.... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:4

POR EL HOYO - _es decir, a_ través (heb. _Min_ ), como en Cantares de los Cantares 2:9 . El agujero es la abertura que se hace en la puerta por encima de la cerradura para la inserción de la mano con la llave. La cerradura antigua probablemente era como la que se usa ahora en Palestina. Consiste en... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:7

LOS VIGILANTES. - Ver nota sobre Cantares de los Cantares 3:3 . VELO. - Heb. _redîd; _LXX. θέριστρόν. Probablemente un ligero vestido de verano para arrojar sobre la persona al salir de prisa, como el _tsaiph que_ puso Rebecca ( Génesis 24:65 ). Solo en otras partes de Isaías 3:23 .... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:9

¿CUÁL ES TU AMADO ? - Esta pregunta, que introduce la descripción de la persona del novio, plantea casi con certeza la conjetura de que el poema fue realmente cantado, o presentado como un epitalamio, por coros alternos (o voces individuales) de doncellas y jóvenes, como en el _Carmen Nuptiale._ de... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:11

TUPIDO. - Marg., _Rizado; _Heb .: _taltallîm =_ fluyendo en rizos, o amontonado, _es decir,_ espeso, tupido, según derivamos de _talah_ o _tel. _La LXX. (seguido por la Vulg.) tome _taltallîm_ por otra forma de _zalzallîm_ ( Isaías 18:5 , _ramitas_ de vid), y rinda hojas de palma.... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:12

AJUSTADO APROPIADAMENTE . - Literalmente, _sentado en plenitud,_ que el Margen explica, según un método de interpretación recibido, como bellamente engastado, como una piedra preciosa en la lámina de un anillo. Si la comparación fuera a los _ojos_ de la paloma, esta sería una interpretación suficien... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:13

SUS MEJILLAS SON COMO UN LECHO DE ESPECIAS - Probablemente con alusión a la barba perfumada (Marg., _Torres de perfumes_ ) _,_ como en Salmo 133:2 . LIRIOS - Comp. “Presionó la _flor_ de sus labios contra los míos” (Tennyson, ( _Enone_ ) _. _... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:14

SUS MANOS ... - Galil, traducido _anillo_ , es más probablemente un _cilindro_ (de _galal,_ rodar), refiriéndose al brazo redondeado, que termina en una mano bien formada con hermosas uñas. BERILO. - Heb. _tarshish_ ; LXX. θαρσις. Posiblemente "piedras de Tarsis", y si es así, crisólito o topacio,... [ Seguir leyendo ]

Cantares de los Cantares 5:16

SU BOCA ES MUY DULCE. - Literalmente, _su paladar_ (ver Margen) _dulzuras, es decir,_ su voz es exquisitamente dulce. Las características ya han sido descritas, y _chek,_ paladar, se usa para el órgano del _habla_ y el _habla en_ sí ( Job 6:30 ; Proverbios 5:3 ).... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad