Mirad, pues, que caminéis (correctamente, como camináis ) con cautela. - La palabra traducida "con circunspección" es propiamente estricta o precisa - generalmente se usa con precisión intelectual o minuciosidad (como en Mateo 2:8 ; Lucas 1:3 ; Hechos 18:25 ; Hechos 18:28 ; 1 Tesalonicenses 5:2 ) ; sólo aquí y en Hechos 26:5 (“la secta más estrecha de nuestra religión”) de rigor moral.

La idea, por tanto, no es mirar a nuestro alrededor atentamente a los peligros, sino "ver", es decir, tener cuidado, "cómo caminamos estrictamente"; de encontrar la línea clara de lo correcto y luego ceñirse a ella estrictamente, para no "correr con incertidumbre". En el pasaje correspondiente de la Epístola de Colosenses ( Colosenses 4:5 ), una amonestación similar tiene especial referencia a "los que no están", y nos invita a tener una decidida unidad de propósito, una profesión religiosa distinta, en medio de todas las desconcertantes tentaciones del mundo.

Aquí es más general; invita a los hombres a no confiar plenamente en la rectitud general de corazón, en la que "el espíritu está dispuesto", sino a velar por sí mismos y a ser una ley para sí mismos, "porque la carne es débil".

No como tontos, sino como sabios. - Esto explica aún más el "rigor", porque la "sabiduría" es el conocimiento práctico del verdadero fin y propósito de la vida. (Ver arriba, Efesios 1:8 ) El que no lo tiene, cualesquiera que sean sus dones intelectuales y espirituales, es "insensato".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad