Pero Dios guió a la gente. - O llevó a la gente a un circuito - los llevó, no por la ruta directa, a través de Pelusium, pasando por el lago Serbônis, a Rhinocolura y Gaza, sino que los llevó por la ruta más tortuosa posible: el camino del Mar Rojo y el desierto de Sinaí a la región de Transjordania, la tierra de los amorreos, y así a través del Jordán a Canaán propiamente dicho. El pasaje parece eliminar por completo la teoría del Dr. Brugsch, que el "Mar Rojo" del escritor del Éxodo era el lago Serbônis, y que no fue sino hasta después de que este lago fue pasado que su viaje se desvió hacia el sur.

Los hijos de Israel subieron ataviados de la tierra de Egipto. - En general, se acepta que esta es una traducción incorrecta. Muy pocos de los israelitas pudieron haber poseído armaduras hasta después del paso del Mar Rojo, cuando pudieron haber despojado de los cuerpos de los egipcios muertos. Tampoco la palabra ha usado nunca la fuerza de "enjaezado". Podría significar “ceñidos los lomos”, pero tal exposición privaría a la declaración hecha de cualquier fuerza.

Los lomos siempre estaban ceñidos en preparación para un viaje, y no habría necesidad de mencionar el hecho. La mejor explicación es que la palabra aquí significa "organizado", "en orden militar" (Saadia, Gesenius, Lee, Knobel, Cook). Era claramente necesario, para evitar confusiones, que se debería haber adoptado una orden militar, y no hay indicios de que durante el año de la contienda con el faraón se introdujera y se procediera a tal organización.

(Ver Éxodo 4:29 ; Éxodo 4:31 ; Éxodo 6:26 ; Éxodo 12:3 ; Éxodo 12:21 ; Éxodo 12:51 .) Debe haber sido llevado a un alto nivel de perfección para que el Éxodo haya tomado lugar, como parece haberlo hecho, sin serias confusiones o enredos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad