Y Moisés dijo ... Gloria sobre mí. - Esta frase parece equivalente a - “Me someto a tu voluntad”, “Me contento con cumplir tus órdenes. “Probablemente fue una expresión ordinaria de cortesía en Egipto por parte de un inferior a un superior; pero no era un modismo hebreo, por lo que no ocurre en ningún otro lugar.

¿Cuándo voy a rogar ? - Más bien, como en el margen, ¿ contra cuándo? o para cuando - es decir, ¿qué fecha fijaré en mi oración a Dios como aquella en la que la plaga será removida? Y así, en el siguiente versículo, "mañana" se traduce en contra de mañana. Parece extraño que el faraón no dijera: “Hoy, en este mismo instante; “Pero tal vez pensó que ni siquiera Jehová podría hacer algo tan grande a la vez.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad