Fanners, eso la abanicará. - La palabra hebrea tal como está significa "extraños", pero un cambio de los puntos de las vocales daría etimológicamente "aventadoras" o "granjeros", aunque la palabra no se encuentra en otra parte. En general, parecería mejor aceptar el significado de "extraños", el profeta lo conecta con el verbo para "fan", que contiene las mismas consonantes, en aras de una asonancia rítmica.

La imagen en ambos casos es la del cuadro familiar de la "era", donde el "viento fuerte" esparce la paja en todas direcciones ( Salmo 1:4 ; Salmo 35:5 ; Isaías 17:13 ; Isaías 29:5 ). La palabra para "vacío" es la misma que se usa con un significado enfático en Jeremias 19:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad