Remaba duro. - Ésta es una representación suficiente de la verbo hebreo, aunque no alcanza la metáfora. En todos los demás casos de su uso, la palabra se refiere a la violencia empleada para atravesar una pared o un recinto. (Véase Ezequiel 8:8 ; Ezequiel 12:5 ; Ezequiel 12:7 ; Job 24:16 ; Amós 9:2 ; y compare el uso del sustantivo derivado en Éxodo 22:2 ; Jeremias 2:34 .) La figura de obligar al barco a atravesar la pared de la gran ola es muy sorprendente. El latín infindere sulcos y nuestro arado principal son metáforas afines.

Es un rasgo excelente de estos marineros que no obedecerán la petición del profeta de arrojarlo por la borda hasta que se hayan intentado todos los esfuerzos para salvar el barco.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad