Un ángel del Señor. - Las palabras “ Maleak Jehová ” se usan de Hageo, en Hageo 1:13 ; de profetas en Isaías 42:19 ; Malaquías 3:6 ; de sacerdotes en Malaquías 2:7 .

Por eso, desde tiempos muy antiguos, estas palabras han sido interpretadas como “un mensajero del Señor” (como en el margen de nuestra Biblia). El Targum lo parafrasea con "un profeta con un mensaje de Jehová". R. Tanchum, de Jueces 2:6 , infiere que fue el mismo Josué. Kimchi y otros han supuesto que era Phinehas.

No se dan indicaciones de nada especialmente milagroso. Por otro lado, hay mucho espacio para suponer que el escritor quiso decir “el Ángel de la Presencia”, porque (1) constantemente usa la frase en este sentido ( Jueces 6:11 ; Jueces 6:21 ; Jueces 13:3 ; Jueces 13:13 ; Jueces 13:15 , & c.

); (2) la misma frase ocurre en este sentido en otros lugares, como en Génesis 16:7 ; Génesis 22:11 ; Éxodo 2:2 ; Éxodo 2:6 ; Éxodo 2:14 ; Números 22:22 , & c; (3) el ángel habla en primera persona, y no introduce sus palabras con “Así dice Jehová”, como siempre hacen los profetas (pero ver más abajo).

Por tanto, parece probable que por "el ángel del Señor" el escritor se refiriera al "capitán del ejército del Señor", que se le apareció a Josué en Jericó ( Josué 5:13 ). En contra de esta conclusión se puede oponerse al hecho de que en ningún otro caso un ángel se aparece o predica a multitudes. Los ángeles se envían a las personas, pero los profetas a las naciones.

Subió de Gilgal a Bochim. - Este aviso de ninguna manera es decisivo contra la conclusión de que se pretende un ángel. El escritor puede querer dar a entender que el Ángel Príncipe de la hueste ( Éxodo 23:20 ), el Ángel de la Alianza, dejó su puesto en el campamento de Gilgal y subió al nuevo campamento o asamblea del pueblo en Central. Palestina ( Josué 4:19 ; Josué 5:9 ; Josué 10:7 ; Josué 10:15 ; Josué 10:33 ; Josué 14:6 ).

Ha-Bochim significa "los que lloran". No se conoce la localidad, pero sí la LXX. trátelo "al lugar de llanto", y agregue "y a Betel, ya la Casa de Israel". De ahí que se haya inferido que Boquim estaba cerca de Betel. Sin embargo, posiblemente la LXX. puede haber sido llevado a esta interpretación por la vecindad de Betel de Allon-Bachuth, "la encina del llanto" ( Génesis 35:8 ).

Y dijo: Te hice subir de Egipto. - La LXX. tener "el Señor, el Señor te sacó de Egipto" (Cod. Alex.). Houbigant, por la repetición de la palabra, conjetura precariamente la pérdida de algunas palabras, “ Así dice el Señor, yo el Señor”, etc., como en el Peshito; y, de hecho, en algunos MSS. se deja un espacio en blanco ( Piska ), lo que implica al menos una sospecha de que esta fórmula se ha salido accidentalmente del texto.

Nunca romperé mi pacto contigo. - Ver Génesis 17:7 ; Génesis 29:12 ; Salmo 89:28 ; Salmo 89:34 ; Lucas 1:54 , & c; Éxodo 3:6 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad