el ángel del Señor No un profeta, como el Targ. y los rabinos interpretan, y la LXX y Peshitto parecen dar a entender cuando insertan la fórmula profética -así dice el Señor", pero el Ángel que había llevado a Israel a la Tierra Prometida, Éxodo 23:20-23 ; Éxodo 32:34 ; Éxodo 33:2 .

Este Ángel fue la automanifestación de Jehová, a veces identificado con Jehová como aquí y Génesis 31:13 ; Génesis cf. 11, Éxodo 3:6 ; Éxodo cf.2, y aludido como Dios o Jehová Jueces 6:14 cf.

Jueces 6:12 ; Jueces 13:21 cf. Jueces 13:22 ; en otras ocasiones se distingue de Jehová Génesis 16:11 ; Génesis 19:13 ; Números 22:31 ; aunque "la única distinción implícita es entre Jehová y Jehová en manifestación" (AB Davidson en HDB . i. 94).

de Gilgal donde había tenido lugar la misteriosa aparición del "capitán del ejército del Señor", Josué 5:13 ss. Gilgal, en los llanos de Jericó, fue el primer alto ( Josué 4:19 ) de las tribus al O. del Jordán, y durante algún tiempo su campamento, Josué 9:6 ; Josué 10:6 ss.

, Josué 9:15 ; Josué 14:6 . El nombre denota no rodar , la explicación dada en Josué 5:9 es meramente un juego de palabras sino un círculo sagrado de piedras como los que existían en otras partes del país; ha sobrevivido en el mod.

Birket Jiljuliyeh, cerca de Jericó. La presencia del Ángel muestra que Gilgal era un santuario; como en el Sinaí, la Deidad se manifiesta donde tiene Su morada. En el siglo VIII. Gilgal todavía era muy frecuentado, Oseas 4:15 ; Oseas 9:15 ; Oseas 12:11 ; Amós 4:4 ; Amós 5:5 .

a Bochim encendido . -a los llorones"; pero aquí el nombre anticipa el relato de su origen dado en Jueces 2:4 y sig.; deberíamos esperar que el nombre más antiguo y bien conocido viniera primero. No hay duda de que deberíamos sustituir a Beth- el , siguiendo la LXX ἐπὶ τὸν κλαυθμῶνα [ie Bochim] καὶ ἐπὶ βαιθὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραήλ

texto; -a Beth-el" es original; -y a la casa de Israel" es sospechosamente como una repetición corrupta de -a Beth-el", aunque en la forma -y a la casa de José" algunos críticos la restaurarían a la hebr. texto. La continuación de esta mitad del versículo Isaías 5 b -y sacrificaron allí al Señor".

Te hice subir al Hebr. tiene -te hago subir", un presente histórico; pero el tiempo, seguido de -y te he traído", no puede ser correcto. Las versiones insertan -Así dice el Señor", sin quitar la dificultad. Se ha propuesto decir - Yo ciertamente te visité y te hice subir", después Éxodo 3:16 f.

; esto en cualquier caso es buena gramática. Para la expresión cf. Jueces 6:8 ; Levítico 11:45 P; Deuteronomio 20:1 ; Josué 24:17 E.

la tierra que juré a vuestros padres El juramento hecho a los antepasados ​​( Génesis 22:16 f., cf. Génesis 26:3 f. JE) se menciona con frecuencia en JE, Génesis 50:24 ; Éxodo 13:5 ; Éxodo 13:11 ; Éxodo 32:13 ; Éxodo 33:1 ; Números 11:12 ; Números 14:16 ; Números 14:23 ; Números 32:11 ; Deuteronomio 31:20 .

, Deuteronomio 34:4 ; y particularmente en D, por ejemplo, Deuteronomio 1:8 ; Deuteronomio 1:35 ; Deuteronomio 6:10 ; Deuteronomio 6:18 ; Deuteronomio 6:23 etc.

, Josué 1:6 ; Josué 5:6 etc. en Deut.-Josh. treinta y tres veces en total. La promesa se da en Génesis 12:7 ; Génesis 13:14 f.

, Génesis 15:18 ss. (Abraham), Génesis 26:3 f. (Isaac), Génesis 28:13 f. (Jacob).

Nunca romperé mi pacto La alusión no es al -juramento hecho a los antepasados,' sino, como muestran las frases en el siguiente versículo, al pacto en Sinaí, Éxodo 34:10 ss. Para la expresión cf. Deuteronomio 31:16 ; Deuteronomio 31:20 JE; Levítico 26:44 ; Génesis 17:14 P; se usa con bastante frecuencia en el estilo profético posterior, e.

gramo. Isaías 24:5 ; Jeremias 11:10 ; Ezequiel 44:7 etc

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad