El se quedó dormido. - El verbo así traducido difiere del "dormía" de los otros Evangelios, y este es el único lugar del Nuevo Testamento en el que aparece. Es una palabra algo más técnica y, hasta ahora, característica del médico-historiador.

Estaban llenos. - Mejor, estaban llenando, la tensión describía el proceso, no la finalización.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad