Aquí termina el supuesto lenguaje de los penitentes. Si fuera genuino y estuviera acompañado de un profundo sentimiento de pecado, no sería en vano. Pero el profeta pronuncia la desgarradora respuesta y el reproche de Jehová, quien lamenta la naturaleza transitoria de su arrepentimiento.

Tu bondad ... - Mejor traducido, Tu amor (para mí) es como la nube de la mañana (que promete lluvia y no la da; como el rocío (o, "niebla de la mañana"; ver Nota, Oseas 14:5 ) , que se va temprano, se desvanece en el resplandor del día de verano; tus lágrimas te dejan reseco y seco como antes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad