Verso Hechos 13:18. Aproximadamente el tiempo de cuarenta años...  El espacio de tiempo entre su salida de Egipto y su entrada a la tierra prometida.

Soportó sus conductas... ετροποφορησεναυτους; trató con indulgencia: como quiera que se comportaran con él, lo soportó con misericordia y lo trató con bondad. Pero en lugar de ετροποφορησεν, ACE, algunos otros, con el siríaco, el árabe, el copto, el etiópico y algunos de los padres, leen ετροφοφορησεν, que significa, los alimentó y los nutrió, o los llevó en sus brazos como una tierna nodriza hace con su hijo. Esta lectura confirma la conjetura marginal, y concuerda excelentemente con el ámbito del lugar, y es una lectura al menos de igual valor que la del texto comúnmente recibido. Griesbach la ha admitido y ha excluido la otra. Ambas, cuando se entienden correctamente, tienen casi el mismo sentido; pero la segunda es la más expresiva y concuerda mejor con el discurso de Pablo y la historia a la que alude. Véase la misma forma de expresión, Números 11:12; Éxodo 19:4; Isaías 46:3; Isaías 63:9.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad