CAPÍTULO XXIII

Este capítulo contiene la continuación de la profecía con respecto a

Senaquerib. El profeta se dirige a los asirios

y a su monarca , 1-4.

La misericordia y el poder de Dios reconocidos por los judíos , 5, 6.

Angustia y desesperación de los judíos ante la proximidad de

Senaquerib , 7-9.

Misericordiosa promesa de liberación , 10-13.

Terribles aprensiones de los impíos, y seguridad de los

justo , 14-17.

La seguridad de los judíos bajo el reinado de Ezequías, y la

miserable condición de Senaquerib y su ejército , 18-24.

El plan de la profecía que continúa en este capítulo, y que es manifiestamente distinto del anterior, es peculiarmente elegante. Para ambientarlo con una luz adecuada, será necesario marcar las transiciones de una parte a otra del mismo.

En Isaías 33:1 , el profeta se dirige a Senaquerib, de manera breve, pero fuerte y elegante, expresando la injusticia de sus ambiciosos designios y las repentinas decepciones de ellos.

En Isaías 33:2 , se presenta a los judíos ofreciendo sus fervientes súplicas a Dios en su condición angustiosa actual; con expresiones de confianza en su protección.

En Isaías 33:3 se presenta al profeta en nombre de Dios, o más bien de Dios mismo, dirigiéndose a Senaquerib y amenazándolo de que, a pesar del terror que había ocasionado en los países invadidos, caería y se convertiría en un presa fácil para aquellos a quienes pretendía someter.

En Isaías 33:5 , se introduce un coro de judíos, reconociendo la misericordia y el poder de Dios, que se había comprometido a protegerlos; ensalzándolo con oposición directa al jactancioso poder de sus enemigos, y celebrando la sabiduría y piedad de su rey Ezequías, que había puesto su confianza en el favor de Dios.

Luego sigue, en Isaías 33:7 , una descripción de la angustia y desesperación de los judíos cuando el rey de Asiria marchó contra Jerusalén y les envió su citación para que se rindieran, después del tratado que había hecho con Ezequías sobre las condiciones de pagándole, como le pagó, trescientos talentos de plata y treinta talentos de oro. 2 Reyes 18:14-12 .

En Isaías 33:10 , Dios mismo es presentado nuevamente, declarando que se interpondrá en esta situación crítica y defraudará los designios vanos de los enemigos de su pueblo, desconcertándolos y consumiéndolos por completo.

Luego sigue, Isaías 33:11 , todavía en la persona de Dios, que sin embargo cae finalmente en la del profeta, una descripción de las terribles aprensiones de los impíos en esos tiempos de angustia y peligro inminente; finamente contrastado con la confianza y seguridad de los justos, y su confianza en las promesas de Dios de que él será su fortaleza y protector infalible.

El conjunto concluye, en la persona del profeta, con una descripción de la seguridad de los judíos bajo la protección de Dios, y del miserable estado de Senaquerib y su ejército, completamente desbaratados y expuestos a ser saqueados incluso por los más débiles de el enemigo.

Gran parte de la belleza de este pasaje depende de la explicación dada arriba de Isaías 33:3 , tal como lo dirige el profeta, o Dios mismo, a Senaquerib; no como se toma generalmente, como se dirige a Dios por los judíos, Isaías 33:3 , y luego Isaías 33:4 , como se dirige a los asirios. Para aclarar esto, puede ser útil compararlo con un pasaje del profeta Joel; donde, hablando de la destrucción causada por las langostas, él pone en la misma fuerte luz de oposición como lo hace Isaías aquí, el poder del enemigo, y el poder de JEHOVÁ, quien destruiría a ese enemigo. Así Isaías a Senaquerib: -

"Cuando te levantaste, las naciones se dispersaron" - Isaías 33:3 .

“Pero ahora me levantaré, dice JEHOVÁ; ahora seré enaltecido”. Isaías 33:10 .

Y así Joel, Joel 2:20 : -

Subirá su hedor, y subirá su mal olor;

Aunque haya hecho grandes cosas.

No temas, oh tierra; alégrate y regocíjate;

Porque JEHOVÁ hará grandes cosas." - L.

 

NOTAS SOBRE EL CAP. XXIII

Versículo Isaías 33:1 . Y tratas con traición - "Tú, saqueador". Isaías 21:2 .

Cuando acabes con la traición - "Cuando te canses de saquear". "כנלתך cannelothecha, coartada non extat in s. s. nisi f .Job 15:29 - simplicius est legere ככלתך kechallothecha. Vid . Capell.; nec repugnat Vitringa. Vid .Daniel 9:24 . כלה calah התים hatim." - Secker.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad