Versículo Isaías 40:4 . Torcido. La palabra עקב akob generalmente se traduce torcido : pero este sentido de la palabra parece no estar respaldado por ninguna buena autoridad. Ludolfo , comentario. hist. anuncio Etiop. pags. 206, dice "que en el idioma de Etiopía significa clivus, locus editus :" y así la versión siríaca lo traduce en este lugar, ערמא arama : hebreo , ערמה aramah, tumulus, acervus. Así el paralelismo sería más perfecto: "el monte se allanará, y los precipicios serán llanos".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad