Verso Juan 21:7. Su túnica de pescador... O, su capa superior. επενδυτην, de επι, sobre, y ενδυω, visto; algo análogo a lo que llamamos una gran capa o sobretodo.

Estaba desnudo... Sólo llevaba puesto el chaleco. γυμνος, desnudo, se usa a menudo para significar la ausencia de esta prenda superior solamente. En 1 Samuel 19:24, cuando Saúl se había quitado su ιματια, prenda superior, se dice que estaba γυμνος, desnudo; y de David, cuando estaba ceñido sólo con un efod de lino, se dice que estaba descubierto, en 2 Samuel 6:14; 2 Samuel 6:20. A lo que puede añadirse lo que leemos en el Sept. Job 22:6, Has quitado la cubierta de los desnudos; αμφιασιν γυμνων, la tela escocesa o manta en la que se envolvían, y además de la cual no tenían otra. En este sentido es que Virgilio dice, Geor. i. 299: Nudus ara, sere nudus, es decir, despojaos de vuestras prendas superiores, y trabajad hasta sudar. Ver más ejemplos en Bp. Pearce.

Echarse al mar... Es probable que estuvieran en aguas muy poco profundas; y, como sólo estaban a doscientos codos de la tierra, (unas ciento treinta y dos yardas inglesas), es posible que Pedro sólo se metiera en el agua para ayudarles a sacar la barca a tierra, que ahora estaba muy cargada. No es probable que se metiera en el agua para nadar hasta la orilla; si hubiera tenido esa intención, no es de suponer que se hubiera puesto su gran abrigo, que debía ser un obstáculo esencial para llegar a la orilla.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad