Verso Marco 7:3. Excepto que se laven las manos...  πυγμη, la mano a la muñeca- A menos que se laven la mano hasta la muñeca, no comas. Se dan varias traducciones de esta palabra; la de arriba es del Dr. Lightfoot, quien cita una tradición de los rabinos, que dice que las manos debían lavarse así. Este tipo de lavado fue, y sigue siendo, un acto de religión en los países del este. Se ordena particularmente en el Corán, Surat v. Ver. 7, "Oh creyentes, cuando deseen orar, lávense la cara y las manos hasta los codos, y los pies hasta los tobillos". Es probable que Mahoma haya tomado esta costumbre prestada de los judíos. La doctrina judía es esta: "Si un hombre descuida el lavado, será erradicado de este mundo". Pero en lugar de πυγμη, el puño o mano , el Codex Bezae tiene πυκνη, frecuentemente : y varios de los Itala tienen palabras del mismo significado. El baño es un requisito indispensable para la primera comida del día entre los hindúes ; y lavar las manos y los pies es igualmente cierto antes de la cena . WARD'S Aduana .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad