Versículo Salmo 80:15 . La viña que tu diestra ha plantado. Tu santa y pura adoración, la cual tu poder omnipotente ha establecido en esta ciudad.

Y la rama, tú la hiciste fuerte por ti mismo. El original ועל בן ternera ben , "y sobre el HIJO a quien has fortalecido para ti". Muchos han pensado que se refiere al Señor Jesús . Y así lo entendió el Caldeo , como traduce el pasaje así: ועל מלכא משיחא ternera MALCA MESHICHA , Y sobre el Mesías Rey, a quien tú has fortalecido para ti. El siríaco, la vulgata, la septuaginta, la etíope y el árabe tienen, "el Hijo del hombre", como en el versículo diecisiete . Dieciocho de los MSS de Kennicott y De Rossi . tienen בן אדם ben Adam , "Hijo del hombre", y como todas las Versiones tienen la misma lectura, probablemente fue la de las copias originales. Como parece que Cristo se refiere aquí, este es el primer lugar en el Antiguo Testamento donde se le aplica el título de Hijo del hombre . El antiguo Salterio entiende esto de poner a Cristo a la diestra de Dios .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad