Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered
throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
PETER - Grec de Céphas, homme de roche.
UN APÔTRE DE JÉSUS-CHRIST. 'Celui qui prêche autrement qu'en tant
que messager du Christ ne doit pas être entendu: s'il prêche en ta... [ Continuer la lecture ]
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through
sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the
blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
PRESCIENCE - amour prédominant (1 Pierre 1:20) inséparable de la
prescience de Dieu, dont l'origine e... [ Continuer la lecture ]
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which
according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively
hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, Il commence,
comme Paul, en ouvrant ses lettres, en rendant grâce à Dieu pour le
grand salut: il attend avec imp... [ Continuer la lecture ]
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not
away, reserved in heaven for you,
À UN HÉRITAGE - l'objet de "Hope" (1 Pierre 1:3); donc pas un mort,
mais un espoir «vivant». L'héritage appartient déjà au croyant
par titre, étant effectivement attribué; l'entrée sur sa possess... [ Continuer la lecture ]
Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready
to be revealed in the last time.
GARDÉS , [ frouroumenous (G5432)] - 'qui sont gardés.' Il répond
à l'objection: De quelle utilité est-il que le salut nous soit
«réservé» au ciel, comme dans un havre de paix, lorsque nous
sommes... [ Continuer la lecture ]
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye
are in heaviness through manifold temptations:
OÙ - dans quel salut. RÉJOUISSEZ-VOUS BEAUCOUP , [ agalliasthe
(G21)] - 'Exultez de joie.' Le salut est réalisé par la foi (1
Pierre 1:9), comme si effectivement présent qu'il provo... [ Continuer la lecture ]
That the trial of your faith, being much more precious than of gold
that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto
praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
But des «tentations».
ESSAI , [ dokimion (G1383)] - test. Que votre foi ainsi prouvée
'puisse être... [ Continuer la lecture ]
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not,
yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
N'AYANT PAS VU, VOUS AIMEZ - dans d'autres cas, la connaissance de la
personne produit de l'amour. Ils sont plus «bénis qui n'ont pas vu,
mais qui ont cru», que ce... [ Continuer la lecture ]
Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
RECEVOIR (AVEC UNE CERTAINE ANTICIPATION) LA FIN DE VOTRE FOI - i:
e., son achèvement ultime, le "salut" enfin achevé (Pierre confirme
l'enseignement, la justification de Paul par la foi); recevant aussi
maintenant le titre, et l... [ Continuer la lecture ]
Of which salvation the prophets have inquired and searched
diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
L'ampleur de ce «salut» est prouvée par le sérieux avec lequel les
«prophètes», et même les «anges», l'ont cherché. Depuis le
commencement du monde, il a été témoigné par... [ Continuer la lecture ]
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was
in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of
Christ, and the glory that should follow.
QUOI , [ eis (G1519) tina (G5100)] - 'en référence à quoi;' le
temps absolument; ce qui devait être l'ère de la venu... [ Continuer la lecture ]
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they
did minister the things, which are now reported unto you by them that
have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from
heaven; which things the angels desire to look into.
Non seulement l'avenir leur a été ré... [ Continuer la lecture ]
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the
end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of
Jesus Christ;
C'EST POURQUOI. Voyant que les prophètes vous ont administré ces
privilèges élevés de l'Évangile qu'ils n'ont pas eux-mêmes, bien
que «rechercha... [ Continuer la lecture ]
As obedient children, not fashioning yourselves according to the
former lusts in your ignorance:
De la sobriété de l'esprit et de l'endurance de l'espérance, il
passe à l'obéissance, à la sainteté et à la peur révérencielle.
AS - leur caractère actuel en tant que "born again" (1 Pierre 1:3; 1
P... [ Continuer la lecture ]
But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner
of conversation;
[ Kata (G2596) ton (G3588) kalesanta (G2564)] 'Mais (plutôt) selon le
modèle de Celui qui vous a appelé (dont la caractéristique est
qu'il est) saint, soyez [devenez: geneetheete (G1096)] vous aussi
saints. ' Di... [ Continuer la lecture ]
Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
L'Écriture est la source de toute autorité en matière de doctrine
et de pratique.
SOYEZ SAINTS; CAR JE SUIS C'est MOI que vous avez affaire avec Vous
êtes à moi Nous sommes trop enclins à avoir du respect pour les
hommes SOYEZ SAINTS; CAR JE SUI... [ Continuer la lecture ]
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth
according to every man's work, pass the time of your sojourning here
in fear:
SI - i: e., 'voyant que vous appelez;' car tous les régénérés
prient comme enfants de Dieu, «Notre Père», etc.
LE PÈRE , [ Patera (G3962) epikaleist... [ Continuer la lecture ]
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible
things, as silver and gold, from your vain conversation received by
tradition from your fathers;
Un autre motif de crainte révérencielle (1 Pierre 1:17) de déplaire
à Dieu - la considération du prix coûteux de notre rédemption du
péc... [ Continuer la lecture ]
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish
and without spot:
PRÉCIEUX - d'une valeur inestimable. Ordre grec, «Avec un sang
précieux, comme un agneau sans défaut (en soi) et sans tache
(contracté par les autres), [même le sang] du Christ. Bien que très
homme, il est rest... [ Continuer la lecture ]
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but
was manifest in these last times for you,
La préordination éternelle de Dieu du sacrifice rédempteur du
Christ, et son achèvement dans ces derniers temps pour nous, sont une
obligation supplémentaire pour notre maintien d'une sain... [ Continuer la lecture ]
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and
gave him glory; that your faith and hope might be in God.
PAR (À TRAVERS) LUI. Comparez "la foi qui est par Lui" (Actes 3:16);
Son Esprit, obtenu pour nous dans sa résurrection et son ascension,
nous permet de croire. Cela exclut... [ Continuer la lecture ]
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the
Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one
another with a pure heart fervently:
PURIFIÉ [ heegnikotes (G48 ): CHASTE] ... EN OBÉISSANT À LA
VÉRITÉ - `dans votre (l ') obéissance de (i: e., à) la vérité' (
l... [ Continuer la lecture ]
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by
the word of God, which liveth and abideth for ever.
La fraternité chrétienne découle de la nouvelle naissance d'une
semence impérissable, la parole permanente de Dieu; la considération
pressée de nous conduire à l'amour fraternel... [ Continuer la lecture ]
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of
grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
Preuve biblique que la parole de Dieu vit pour toujours, contrairement
à la fragilité de l'homme. Si vous êtes nés de nouveau de chair,
semence corruptible, vous d... [ Continuer la lecture ]
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word
which by the gospel is preached unto you.
LE MOT ... EST (PLUTÔT, ÉTAIT) PRÊCHÉ [ euangelisthen (G2097 )]
À VOUS. (Voir Psaume 119:89 .) C'est éternel qui est né d'une
semence incorruptible (1 Pierre 1:24); mais vous avez reçu ceci,... [ Continuer la lecture ]