To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.

Dieu était en Christ, réconciliant. Traduisez, "Dieu en (la personne de) Christ (en vertu de l'intervention du Christ) réconciliait", etc. [ een (G2258) katallassoon (G2644)], l'acte de réconciliation, est (comme l'imparfait "était", et le participe «réconcilier», implique) simultané avec le «ne leur imputant pas leurs fautes».] Le composé de «était» et de «réconcilier», au lieu de l'imparfait (grec), peut également impliquer le dessein continu de Dieu, d'avant le monde, pour réconcilier avec lui l'homme, dont la chute était prévue. L'expression "EN Christ" peut impliquer en outre que Dieu était EN Christ (Jean 10:38; Jean 14:10), et ainsi par le Christ (l'homme-Dieu) était réconcilié, etc. Le grec [ dia (G1223)] pour "par" ou par le Christ ('Aleph (') BC Delta fg, Vulgate, omettez "Jesus"), 2 Corinthiens 5:18, est différent. "Réconcilier" [ katallassoon (G2644)] implique de "changer" le statut judiciaire de celui de condamnation à celui de justification. L'expiation (l'union), ou la réconciliation, est la suppression de la barre à la paix et à l'acceptation avec le Dieu saint, que sa justice a interposée contre notre péché. Le premier pas vers la paix entre nous et Dieu était du côté de Dieu (Jean 3:16). Le changement à effectuer maintenant doit être de la part de l'homme offensant, Dieu, l'offensé, étant déjà réconcilié. C'est l'homme, et non Dieu, qui a maintenant besoin d'être réconcilié, en mettant de côté son inimitié contre Dieu (Romains 5:10 - Romains 5:11). ('Nous avons reçu l'expiation' [ teen (G3588) katallageen (G2643), 'réconciliation'] , ne peut pas signifier «Nous avons reçu la mise de côté de notre propre inimitié.») Comparez Romains 3:24 - Romains 3:25.

Le monde - tous les hommes (Colossiens 1:20; 1 Jean 2:2). La manière de se réconcilier est énoncée - à savoir, par Son «n'imputant pas leurs fautes aux hommes», mais au Christ porteur du péché (2 Corinthiens 5:21). Là où il y a une non-imputation des péchés des hommes, il doit y avoir une imputation de la justice de Christ. Il n'y a pas d'incongruité qu'un Père soit offensé avec ce fils qu'Il aime, et à ce moment-là offensé quand Il l'aime. Ainsi, bien que Dieu ait aimé les hommes, cependant Il a été offensé avec eux quand ils ont péché, et a donné Son Fils pour souffrir pour eux, afin que, par l'obéissance de ce Fils, il puisse être réconcilié avec eux (les réconcilier avec AVEC JUSTICE en sa faveur) (Dr Pearson, 'Creed').

S'est engagé envers nous , [ themenos (G5087) en (G1722) heemin (G2254)] - "nous a remis" "nous" - i: e., ministres.

Continue après la publicité
Continue après la publicité