Ésaïe 14:1

For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob. «Il se déplace dans une mesure élégiaque allongée, comme un chant de lamentation pour les morts, et est plei... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:2

And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. LE PEUPLE de Babylone principalemen... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:3

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve, AU JOUR OÙ LE SEIGNEUR TE DONNERA LE REPOS DE TON CHAGRIN ... PEUR ET ... ESCLAVAGE DUR - (Deutéronome 28:65 - Deutéronome 28:67;... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:4-8

That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! -UN CHŒUR DE JUIFS EXPRIME LEUR JOYEUSE SURPRISE À LA CHUTE DE BABYLON: la terre entière se réjouit: les cèdres du Liban le narguent. Verset 4. TU REPRENDRAS CE PROVE... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:9-11

Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. -La scène change de la terre à l'enfer-Sheol ou Hadès, la demeure invisible des défunts. Certa... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:12-15

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! -Les Juifs s'adressent à nouveau à lui comme une étoile tombée autrefois brillante. Le langage est conçu de manière à s'appliquer principalement au roi babylonien,... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:16-20

They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; -Les passants contemplent avec étonnement le corps du roi de Babylone chassé, au lieu de s'allonger dans un magnifique mausolée, et peuvent à peine c... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:21

Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. PRÉPAREZ LE MASSACRE - chargez les Mèdes et les Perses, comme s'ils étaient des instruments conscients de Dieu. POUR SES ENFANTS - Bels... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:22

For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD. JE ME LÈVERAI CONTRE EUX - la famille du roi de Babylone. ET COUPEZ DE BABYLONE LE NOM - tous les représentants masculins, de sorte que le nom s'éteign... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:23

I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts. J'EN FERAI ÉGALEMENT UNE POSSESSION POUR LE BUTOR (hébreu, qipod (H7090)) - plutôt, le hérisson (Septante Vulgate, Chaldaïque, Arabe et Gesenius). Mais l... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:24-27

The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: -CONFIRMATION DE CECI PAR LA DESTRUCTION DES ASSYRIENS PRÉVUE PAR SENNACHERIB; une promesse pour assurer les captifs de Babylone que celui qui, avec une telle facil... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:28

In the year that king Ahaz died was this burden. L'ANNÉE OÙ LE ROI ACHAZ MOURUT - 726 av. J.-C. C'est probablement cette année que les Philistins ont jeté le joug d'Ozias.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:29

Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. NE VOUS RÉJOUISSEZ PAS, TOUTE LA PALESTINE - Hébreu, Pelesheth, de Palash, pour errer ou migrer: littér... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:30

And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant. LE PREMIER-NÉ DES PAUVRES - Hébraïsme, pour les pauvres les plus abjects; le premier-né étant le premier de la famille. Donc "premier-né de la mo... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:31

Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times. HURLEMENT, O PORTE - i: e., vous qui envahissez la porte; le principal lieu de concours dans une ville. IL VIENDRA DU NORD - Judée, au n... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 14:32

What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it. QUE DOIT-ON ALORS RÉPONDRE AUX MESSAGERS DE LA NATION? Lorsque des messagers viennent de Philistie pour s'enquérir de l'état de Judée, la réponse est: QUE LE SE... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité