Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.

Vient avec (main) forte - plutôt, comme forte ( bªchaazaaq (H2389): le "b" étant le Beth essentioe). «Avec force», la Septante, la Vulgate, le chaldaïque, l'arabe et le syriaque (Maurer). Ou, contre le fort - à savoir, Satan (Matthieu 12:29; Apocalypse 20:2 - Apocalypse 20:3; Apocalypse 20:10) (Vitringa). Avec la version anglaise, cf. Exode 13:3; Ésaïe 8:11; Exo. 20: 33-34.

Son bras - puissance (Psaume 89:13; Psaume 98:1).

Doit régner pour lui - i: e., Il n'a pas besoin de chercher de l'aide pour lui-même auprès d'une source extérieure, mais par son propre pouvoir inhérent, il acquiert la règle pour lui-même (donc Ésaïe 40:14).

Son travail ( uwp'ulaatow (H6468)) - plutôt, la récompense qu'Il donne pour le travail (Ésaïe 62:11; Apocalypse 22:12). Sa récompense et son travail, ou plutôt son salaire, peuvent aussi être considérés par rapport à lui-même, ainsi qu'à ses rachetés: sa récompense et son salaire à ce point de vue sont les brebis qui lui sont données par le Père; comme Jacob, le berger typique, a placé ses femmes et ses brebis devant lui, qui étaient son salaire (Genèse 31:41; Genèse 32:22 - Genèse 32:23). Ainsi "la joie placée devant" le Messie était Son peuple, le troupeau et l'Église (Ésaïe 53:11 - Ésaïe 53:12; Hébreux 12:2). Comparez ici Son travail, Ésaïe 40:11.

Continue après la publicité
Continue après la publicité