Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

Comme le vin nouveau se trouve dans le cluster - Comme si des raisins ayant un bon jus de vinification se trouvaient dans un cluster dont le vigneron était à jeter comme mauvais.

Et (un) dit: Ne le détruisez pas; pour une bénédiction (est) dedans. "Une bénédiction" - i: e., bon jus de vinification (cf. Juges 9:13 ; Joël 2:14).

Je ferai de même pour mes serviteurs, afin de ne pas les détruire tous. Dieu épargnera le "reste" pieux, tandis que la masse impie de la nation doit être détruit (Ésaïe 1:9; Ésaïe 6:13; Ésaïe 10:21; Ésaïe 11:11 - Ésaïe 11:16).

Mes serviteurs - le reste pieux. Mais Horsley, «pour l'amour de mon serviteur, le Messie». Ainsi la Septante et l'arabe traduisent le singulier.

Continue après la publicité
Continue après la publicité