And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.

Et , [ de (G1161)] - 'De plus.'

Écriture, prévision. L'Écriture est identifiée avec l'esprit qui l'a inspirée. La promesse à Abraham est un germe évangélique développé par Paul. Dans l'Écriture, tous les points susceptibles d'être contestés sont, avec une sagesse prémonitoire, décidés dans la langue appropriée.

Justifierait - `justifieth. ' Indicatif présent. C'est maintenant, et à tout moment, l'unique voie de justification de Dieu.

Les païens - `les Gentils 'ou' les nations ', comme à la fin du verset. Dieu justifie aussi les Juifs, «par la foi, non par les œuvres». Mais il précise les Gentils, comme c'était leur cas qui était en question, les Galates étant des Gentils.

Prêché avant (annoncé à l'avance) l'Evangile - car la 'promesse' était essentiellement l'Evangile par anticipation (cf. Jean 8:56; Hébreux 4:2). «Les vieux pères ne recherchaient pas que des promesses éphémères» («Article» VII., Église d'Angleterre). L'Évangile, dans son germe essentiel, est plus ancien que la loi, bien que le développement de la première soit postérieur à la seconde.

En toi - pas "dans ta semence", un point qui n'est pas soulevé ici; mais strictement "en toi", en tant que père des fidèles (Galates 3:9), ainsi que (quelle était la récompense de sa foi) père de la semence promise - à savoir, Christ (Galates 3:16), l'objet de la foi (Genèse 22:18; Psaume 72:17).

Toutes les nations - ou comme ci-dessus, 'tous les Gentils' (Genèse 12:3; Genèse 18:18).

Soyez béni - un acte de grâce, non gagné par les œuvres. La justification était pour Abraham par la foi en la promesse, non par les œuvres. Ainsi, pour ceux qui suivent Abraham, le père des fidèles, la bénédiction - c'est-à-dire la justification - vient uniquement par la foi en Celui qui est le Sujet de la promesse.

Continue après la publicité
Continue après la publicité