And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

Les enfants se débattaient ... en son sein , [ wayitrotsªtsuw (H7533), Hithpael, se sont précipités ; Septante, eskirtoon, sauta] - utilisé du fœtus dans l'utérus: cf. Luc 1:41; Luc 1:44, où le même mot est appliqué à l'embryon baptiste. «Il est clair, d'après les expressions employées, que le mouvement des enfants était inhabituel et extraordinaire; et pour l'esprit de l'antiquité, rien de ce genre n'était sans signification »(Havernick).

S'il en est ainsi, pourquoi suis-je ainsi? - i: e., comme le dit la Septante, 'Si je dois souffrir une agonie si intense, pourquoi suis-je Je suis dans cet état? Mais Keil et Delitzsch l'interprètent, «puisque les choses sont ainsi, pourquoi est-ce que je vis? - i: e., je suis las de la vie (cf. Genèse 27:46).

Et elle est allée demander au Seigneur. L'opinion de Heath ('Record of the Patriarchal Age'), qu'elle a réparé dans un sanctuaire philistin indigène à Gerar, soutenue par les dîmes de tous les monothéistes de ce district, est incompatible avec sa relation avec Yahvé, le Dieu des Hébreux sous alliance; et l'hypothèse que dans le lieu de culte familial à Beer-Sheba il aurait pu y avoir un oracle, est également en contradiction avec les usages de cette première période.

Un grand nombre de conjectures ont été faites sur le mode de sa consultation - certaines, comme Luther, supposant qu'elle s'appliquerait à Sem; autre, à Melchisédek ou à Abraham (Genèse 20:7), qui vivait encore. Mais elle ne pouvait s'enquérir ni par sanctuaire ni par prophètes (Exode 18:15; 1 Samuel 9:9; 1 Samuel 28:6; 2 Rois 3:11), car tous deux appartiennent aux institutions de la théocratie. La seule solution à la difficulté est que Rebecca avait prié avec ferveur pour la lumière et la direction, et qu'elle avait reçu une réponse à ses prières de la manière habituelle à l'époque patriarcale - dans une vision ou un rêve.

Continue après la publicité
Continue après la publicité