Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.

Joyeux, mais douloureux - Grec, "question de joie ... de chagrin". L'objection selon laquelle le châtiment est grave est anticipée. Cela «semble» seulement à ceux qui sont châtiés, dont les jugements sont confus par la douleur présente. Son fruit ultime compense amplement les douleurs passagères. Le véritable objet du châtiment n'est pas que les pères trouvent du plaisir dans la douleur des enfants. Les souhaits satisfaits seraient souvent de véritables malédictions (Psaume 106:15).

Ensuite - le temps souvent où Dieu travaille.

Fruit de la justice. La justice (issue de la foi) est le fruit que le châtiment, l'arbre, donne (Philippiens 1:11). "Peaceable" (cf. Ésaïe 32:17; Ésaïe 33:20 - Ésaïe 33:21; Ésaïe 57:2); contrairement au conflit par lequel il est gagné. Comme la guirlande d'oliviers, emblème de la paix ainsi que de la victoire, a été mise sur le front du vainqueur dans les jeux.

Exercés ainsi - en tant qu'athlètes entraînés pour un concours. Le châtiment est l'exercice pour donner de l'expérience et rendre victorieux le combattant spirituel (Romains 5:3). «Heureux le serviteur pour le perfectionnement duquel son Seigneur est sérieux, contre qui il daigne se mettre en colère, qu'il ne trompe pas en dissimulant une exhortation» (Tertullien, «De Pat.» 100: 11).

Continue après la publicité
Continue après la publicité