Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole et croit en celui qui m'a envoyé - c'est-à-dire 'croit en lui comme m'ayant envoyé ».

A la vie éternelle - l'a immédiatement sur son croyant: voir la note à Jean 3:18; et comparez 1 Jean 5:12 - 1 Jean 5:13;

Et ne viendra pas, [ erchetai (G2064 ), plutôt, 'et ne vient pas'] dans la condamnation. Il est tellement absous de la culpabilité - ainsi libéré de la condamnation, qui en tant que pécheur, la loi divine s'était attachée à lui - que la vie dont il jouit est désormais et pour toujours une vie de droit inconditionnel et sans réprimande à se tenir devant un Dieu saint en termes de paix et d'acceptation.

Mais est passé de, [ metabebeeken (G3327 ) ek (G1537 ), littéralement, 'est passé de'] la mort à la vie. Quelle transition! Mais bien que la `` liberté de la condamnation '' soit cette caractéristique de cette nouvelle vie sur laquelle notre Seigneur insiste ici avec insistance, il est tout à fait évident - à la fois de ce qui précède et de ce qui suit - que c'est la vie d'entre les morts au sens le Le Seigneur veut que nous comprenions comme communiquée, de sa propre volonté inhérente, à tous ceux qui croient en lui. (Comparez 1 Jean 3:14.) C'est comme s'il avait dit: 'J'ai parlé du droit du Fils non seulement de guérir les malades, mais de ressusciter des morts, et vivifiez qui Il veut. Et maintenant, je vous le dis, cette opération vivifiante est déjà passée sur tous ceux qui reçoivent mes paroles comme Envoyés du Père dans la grande mission de la miséricorde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité