Jérémie 18:2

Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. DESCENDEZ - c'est-à-dire depuis le terrain élevé sur lequel se trouvait le temple, près duquel Jérémie exerçait son office prophétique, jusqu'au sol bas, où certains connus ( c'est la force de "le") potier av... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:3

Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. ROUES , [ haa'aabªnaayim (H70)] - littéralement, "sur les deux pierres". Le tour horizontal du potier se composait de deux plaques rondes, celle du bas plus grande et celle du haut plus petite; de pierre à l'or... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:4

And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. ET LE RÉCIPIENT QU'IL A FAIT D'ARGILE ÉTAIT GÂCHÉ - gâté "D'argile" est la vraie lecture, qui a été corrompue en 'comme de l'argile' (marge) à tr... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:6

O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. Ô MAISON D'ISRAËL, NE PUIS-JE PAS FAIRE DE VOUS EN TANT QUE POTIER? - réfutant la dépendance des Juifs à leurs privilèges extérieurs en t... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:7

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; À QUEL INSTANT - à un moment où la nation s'y attend le moins. Par la présente, il rappelle aux Juifs à quel point Dieu les avait merveilleusement délivrés de leur dégra... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:8

If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them. SI CETTE NATION, CONTRE LAQUELLE JE ME SUIS PRONONCÉ, SE DÉTOURNE DE SON MAL. Leur est catégoriquement en opposition avec "le mal que je pensais faire". JE ME REPENTIR... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:11

Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. VOICI, J'ENCADRE LE MAL - faisa... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:12

And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart. ILS ONT DIT: IL N'Y A AUCUN ESPOIR - vos menaces et exhortations sont toutes rejetées Jérémie 2:25). Notre cas est désespéré; nous sommes désespérément abandonnés... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:13

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing. DEMANDEZ-VOUS MAINTENANT PARMI LES PAÏENS, QUI A ENTENDU DE TELLES CHOSES? - (Jérémie 2:10 - Jérémie 2:11.) Même parmi les païens, il était inouï qu'une... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:14

Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? UN HOMME QUITTERA-T-IL LA NEIGE DU LIBAN? - Y a-t-il un homme (vivant à proximité) qui quitterait la neige du Liban - (i: e., le eau fraîche de... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:15

Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up; PARCE QUE - plutôt, Et pourtant; au mépris de l'ordre naturel des choses. MON PEUPLE M'A OUBLIÉ - (Jérémie... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:16

To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. POUR RENDRE LEUR TERRE DÉSOLÉE, ET UN SIFFLEMENT PERPÉTUEL - dont le Seigneur a prédit que Salomon serait le résultat de l'apostasie nationale: "Quiconque passera sera éton... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:17

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. JE LES DISPERSERAI COMME AVEC UN VENT D'EST - littéralement, 'je les disperserai comme un vent d'est (qui disperse tout devant lui): un vent très violent (Job 27:... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:18

Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. ILS ONT ALORS DIT: VENEZ, ET INVENTON... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:19

Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. FAITES ATTENTION À MOI, SEIGNEUR - par opposition à "ne prenons garde à aucun de ses mots" (Jérémie 18:18). Puisqu'ils ne me prêtent pas attention, fais-toi, Seigneur, prends garde à moi et laisse mes paroles au moin... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:20

Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. LE MAL SERA-T-IL RÉCOMPENSÉ POUR LE BIEN? Dans les détails ici spécifiés, Jérémie était un type de Jésus-Christ (Psaume 109:... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:21

Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle. VERSEZ LEUR SANG PAR LA FORCE DE L'ÉPÉE... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:22

Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet. QU'UN CRI SOIT ENTENDU DE LEURS MAISONS - à cause de l'ennemi qui fait irruption; que leurs maisons ne leur soient pas un abri dans leurs cal... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 18:23

Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger. NE PARDONNEZ PAS - (Psaume 109:9 - Psaume 109:10; Psaume 109:14). Dénonc... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité