She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. Elle pleure la nuit - même la nuit, période de repos et d’oubli des chagrins (Job 7:3).

Parmi tous ses amants, elle n'en a aucun pour la réconforter: tous ses amis - les états païens alliés à Juda et à leurs idoles. Les idoles qu'elle 'aimait' ne pouvaient pas la réconforter (Jérémie 2:20 - Jérémie 2:25): ses anciens alliés ne voulaient pas ; non, certains ont rejoint "traîtreusement" ses ennemis contre elle (2 Rois 24:2; 2 Rois 24:7; Psaume 137:7).

[Gimel (g)]

Continue après la publicité
Continue après la publicité