And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.

Et toute la multitude du peuple priait sans - à l'extérieur de la cour devant le temple, où se trouvait l'autel de l'holocauste; les hommes et les femmes adorant dans des tribunaux séparés, mais l'autel visible de tous.

Au moment de l'encens - qui était offert deux fois par jour, avec le sacrifice du matin et du soir, aux troisième et neuvième heures (ou 9 h et 15 h ) - un beau symbole, poing de l'acceptabilité du sacrifice qui brûlait alors sur l'autel de l'holocauste, avec des charbons dont l'encens posé sur l'autel d'or était brûlé (Lévitique 16:12 - Lévitique 16:13); mais ensuite, de l'acceptabilité d'eux-mêmes et de tous leurs services, en tant que «sacrifices vivants» présentés quotidiennement à Dieu. D'où le langage de Psaume 141:2, "Que ma prière monte devant toi comme encens, et l'élévation de mes mains comme sacrifice du soir"; et voir Genèse 8:3 - Genèse 8:4. Que l'acceptabilité de cette offrande d'encens dépendait de la vertu expiatoire présupposée dans l'holocauste, et désignait l'Agneau de Dieu qui ôte le péché du monde, est clair à partir de Ésaïe 6:6 - Ésaïe 6:7, où l'action symbolique de toucher les lèvres du prophète avec un charbon vivant provenant de l'autel est interprétée comme signifiant" l'enlèvement de son iniquité, et la purge de son péché, «afin que ses lèvres soient propres pour parler au nom de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité