(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)

L'homme Moïse était très doux - (Exode 14:13; Exode 32:12 - Exode 32:13; Nombres 14:13; Nombres 21:7; Deutéronome 9:18.) Cette observation aurait pu être faite pour expliquer que Moïse ne se souciait pas de leurs reproches coléreux et que Dieu s'interposait si rapidement pour la justification de Son cause du serviteur. La circonstance où Moïse enregistre un éloge funèbre sur l'excellence distinctive de son propre caractère n'est pas sans un parallèle parmi les écrivains sacrés, lorsqu'il y est contraint par l'insolence et le mépris des opposants (2 Corinthiens 11:5; 2 Corinthiens 12:11 - 2 Corinthiens 12:12). C'est l'opinion de Calvin, Hengstenberg, etc. Mais il n'est pas improbable que, comme ce verset semble être une parenthèse, il ait pu être inséré comme un glees par Esdras ou un prophète plus tardif. C'est le point de vue de Rosenmuller, Jahn et Kurtz. D'autres, au lieu de «très doux», suggèrent «très affligé» comme la traduction appropriée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité