And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

Et - i: e., Nonobstant.

Ephraïm a dit: Pourtant je suis devenu riche - i: e., je ne considère pas ce que disent les prophètes: je suis content de mon état, comme "je suis riche "(Apocalypse 3:17). Par conséquent, en juste rétribution, c'est le langage même de l'ennemi, en étant l'instrument du châtiment d'Israël (Zacharie 11:5, "Ceux qui les vendent disent ... Je suis riches"). Mieux vaut la pauvreté extrême avec honnêteté que la richesse acquise par le péché.

Dans tous mes travaux - mes gains par le travail.

Ils n'en trouveront aucun - i: e., aucun n'en trouvera.

Iniquité en moi qui était un péché - une iniquité qui ferait tomber le châtiment du péché. Ephraim soutient: «Mon succès dans mes travaux prouve que je ne suis pas un pécheur coupable, comme l'affirment les prophètes. Ainsi, les pécheurs pervertissent la bonté de Dieu qui souffre depuis longtemps, par laquelle "Il fait lever son soleil sur le mal" ainsi que "sur le bien, et envoie la pluie" non seulement "sur les justes", mais aussi "sur les injustes" (Matthieu 5:45), dans une justification de leur impénitence (cf. Ecclésiaste 8:11 - Ecclésiaste 8:13).

Continue après la publicité
Continue après la publicité