What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Quoi, les fruits avaient vous alors [ tote (G5119 ), ou 'à ce moment-là'] [dans ces choses] dont vous avez maintenant honte? La version syriaque donne une ponctuation différente de ce verset, qui donne un sens différent au sens, comme suit: «Quel fruit aviez-vous alors? [choses] dont vous avez honte maintenant, 'etc. Dans ce cas, le "fruit" ne signifie pas le profit du péché, mais les actes du péché. Cette ponctuation a été suivie par Clément d'Alexandrie et un ou deux autres pères grecs; par Erasme, Luther et Melancthon; par Tholuck, DeWette, Olshausen, Philippi, Alford, Webster et Wilkinson, et Green; avec Lachmann et Tischendorf, mais pas Tregelles. Avec Beza, nous pensons que c'est forcé. Il est, en effet, soutenu (par, Reiche, Olshausen, DeWette et Alford) que le «fruit» dans le Nouveau Testament est utilisé, non pas d'un «avantage» ou d'un «bénéfice», mais des «actes». Mais il a été bien répondu que ce n'est pas le mot «fruit» seul que nous avons ici, mais l'expression «avoir du fruit», qui peut bien exprimer quelque chose de différent; et dans Romains 1:13 la même phrase «avoir du fruit» n'est certainement pas utilisée pour les actes accomplis, mais pour le bénéfice attendu. Dans cette optique du sens, la ponctuation de notre propre version a le soutien d'au moins autant et d'aussi bons critiques les uns que les autres (comme Chrysostom, Calvin, Beza, Grotius, Estius, Wetstein, Bengel, Fritzsche, Meyer, Hodge ). Tout le verset jusqu'à «honte» semble clairement être (comme le dit Meyer) une question connexe: «Quel fruit avez-vous eu dans ces choses dont vous avez maintenant honte?

Car la fin de ces choses, c'est la mort. À la lumière de leur propre expérience terrible dans le passé du service de Sin, quel avantage permanent et quelle satisfaction durable ont ces choses ont cédé? L'apôtre répond à sa propre question: «Satisfaction permanente, ai-je demandé? Ils n'ont laissé qu'un sentiment de «honte». Un avantage permanent? «Leur fin est la mort». En disant qu'ils avaient «maintenant honte», il dit clairement qu'il ne fait pas référence à ce dégoût envers eux-mêmes et au remords de conscience par lesquels ceux qui sont les plus impuissants «ont été vendus sous le péché» sont souvent piqués au vif; mais ce sentiment naïf d'auto-reproche qui perce et pèse les enfants de Dieu en pensant au déshonneur que leur vie passée a fait à son nom, à l'ingratitude qu'elle a manifestée, à la violence qu'elle a infligée à leur propre conscience, sa les effets, et la mort - «la seconde mort» - à laquelle elle les entraînait, quand la seule Grâce les arrêta. Sur le sens de la "mort" ici, voir les notes à Romains 5:12 - Romains 5:21, note 3, et à Romains 6:16 de ce chapitre: voir aussi Apocalypse 21:8.

Continue après la publicité
Continue après la publicité