Extase. Ce mot n'est pas en hébreu ni dans certaines des meilleures copies grecques. (Théodoret) --- Cela semble être tiré du v. 23., (Calmet) et laisse entendre que le juste peut réciter ce psaume dans les derniers temps, (Worthington) quand ils seront dans la plus grande perplexité. (Haydock) --- David l'a composé quand il a été obligé de fuir la cour, (1 Rois xix. 1., et xxvii. 1. ; Calmet) ou dans le désert de Moan, se voyant dans le danger le plus imminent; (1 Rois xxiii.

25.; Kimchi; Du Pin) bien que certains réfèrent ce psaume à la conspiration d'Absalom, (Theodoret; Menochius) ou à la chute non préméditée de David, (Eusebius) ou aux captifs. (Saint Chrysostome) --- Notre Sauveur a répété une partie du v. 6., sur la croix; et il est peut-être l'objet de tout le psaume. L'Église ne prescrit que les six premiers versets à réciter à Complin. (Berthier)

Continue après la publicité
Continue après la publicité