Le lavement des pieds : une leçon d'humilité ( Jean 13:1 ).

Deux enseignements majeurs ressortent de ce passage. Le premier est celui de l'exemple que Jésus donnait de la vraie humilité dans l'amour et le service. Il a souligné que ses disciples devaient se comporter de la même manière que lui ( Jean 13:13 ). La seconde est ce qu'il faut apprendre de sa déclaration à Pierre sur la nécessité pour ceux qui ont déjà été lavés de se laver les pieds seulement.

Cela indiquait qu'Il était la source à la fois de leur purification initiale et de leur purification quotidienne, et que la première était permanente dans son efficacité. Une fois qu'une personne a été vraiment purifiée par Lui, l'efficacité de ce nettoyage est permanente. Tout ce qui est alors requis est de traiter les péchés quotidiens au fur et à mesure qu'ils se produisent.

'13:1 'Maintenant, Jésus, sachant avant la fête de la Pâque que son heure était venue de quitter ce monde pour le Père, ayant aimé les siens qui étaient dans ce monde, les a aimés jusqu'à la fin (ou jusqu'au bout) .'

'Avant la fête de la Pâque.' Il ressort clairement de la mention de cela qu'il est prévu qu'il y ait un lien étroit entre la mort de Jésus et la signification de la mise à mort de l'agneau pascal. Cette signification est mise en évidence dans les autres évangiles par le sens que Jésus donne à la consommation du vin de la Pâque, comme participation à la Nouvelle Alliance par son sang, après la consommation de l'agneau pascal.

Jean le fait ressortir en indiquant continuellement un lien étroit entre son heure imminente et la Pâque. Jésus savait à cette Pâque particulière que « son heure était venue ». C'est pourquoi il était venu dans le monde, afin d'être l'Agneau de Dieu ( Jean 1:29 ). Et Il était pleinement conscient de ce qui l'attendait.

« Sachant que son heure était venue. À la lumière du fait que son heure était venue, il a fait le pas suivant dans son abaissement. Il se révélera comme Celui qui était le Serviteur, qui donnerait sa vie en rançon pour la multitude ( Marc 10:45 ).

Ainsi, face aux souffrances incroyables à venir, il tourna ses pensées, non pas vers lui-même, mais vers ses disciples, qu'il avait toujours aimés. Ils étaient ses compagnons constants et il les chérissait. Maintenant, il révélerait son amour pour eux dans toute sa mesure. A l'heure de son épreuve, il ne se laisserait pas prendre par ses propres pensées, mais il prendrait le temps de leur révéler les secrets intérieurs de Dieu.

Que nous traduisions « les a aimés jusqu'à la fin », c'est-à-dire que son amour n'a pas vacillé, ou « les a aimés jusqu'au bout », c'est-à-dire a montré son amour encore plus pleinement, le sens est le même. Son amour coulait en eux en profondeur. (Les deux sont également possibles, comparez 1 Thesaloniciens 2:16 , et en effet le double sens est probablement intentionnel)

Continue après la publicité
Continue après la publicité