LII. Le Psalmiste dénonce un de ses ennemis qui se confie en ses richesses et en un mensonge sans scrupules. Il est confiant que cet adversaire sera déraciné et que lui-même s'épanouira et demeurera dans le Temple. La référence au Temple et le silence complet sur le massacre des prêtres montre que le titre donne une explication impossible du Ps.

Psaume 52:1 b . Lisez, Contre l'homme pieux continuellement.

Psaume 52:2 . Traduisez O toi qui travailles de manière trompeuse. Mais le texte est probablement corrompu.

Psaume 52:5 . Traduire Je t'arracherai et t'arracherai sans tente.

Psaume 52:7 . méchanceté : lire (T.) richesse.

Psaume 52:8 . La comparaison peut avoir été suggérée par la présence réelle d'oliviers dans les cours du Temple. (Voir Zacharie 4:3 .)

Psaume 52:9 . Voir Psaumes 5.

Continue après la publicité
Continue après la publicité