NOTES CRITIQUES.] Et le roi Assuérus déposa un tribut sur la terre et sur les îles de la mer] Tribut—un prélèvement, tribut-service—signifie une taxe prélevée, et pour cette raison ce tribut-service appartenait aux produits ou à l'argent qui ont été rendus au roi. Keil pense que l'auteur a voulu indiquer brièvement à la fin d'où Assuérus a tiré les moyens de soutenir un état aussi magnifique que celui décrit au début de notre livre.

Mais la seule réponse sûre nous est donnée par la manière dont l'auteur, dans Esther 10:2 , relie le pouvoir d'Assuérus à la grandeur de Mardochée : plus le pouvoir d'Assuérus est grand, plus la dignité de Mardochée est puissante. La terre et les îles de la mer montrent l'étendue de l'empire du monarque.

Esther 10:2 .] L'auteur ne désigne ni la richesse ni la puissance d'Assuérus ou de Mardochée plus minutieusement, mais se réfère plutôt pour des détails sur les deux aux archives de l'empire des Mèdes et des Perses. Il lui suffit de pouvoir s'y référer, et c'est particulièrement honorable pour la cause de Mardochée, que même les archives des rois païens doivent se souvenir de lui.

Esther 10:3 .] Ici, l'auteur doit une fois de plus mettre en évidence le fait que Mardochée, le Juif, qui pour lui se présente comme le représentant du judaïsme, se tenait à côté du roi Assuérus, car il s'ensuit que la grandeur de l'un était aussi celui de l'autre. « Le second » signifie ici le premier ministre, et indique donc que Mardochée était grand parmi les Juifs, et favorisé parmi la multitude de ses frères, i.

e. qu'il occupait réellement une position représentative parmi eux. La phrase supplémentaire aussi, cherchant la richesse de son peuple, et disant la paix à toute sa semence, est tout à fait en place ici, dans la mesure où elle indique que ce qui est arrivé à Mardochée a également redonné au bien de tout son peuple . — Lange .

PRINCIPAUX HOMILÉTIQUES DU PARAGRAPHE. Esther 10:1 ; Esther 10:3

UN BON GOUVERNEMENT

Heureux les gens qui vivent sous le gouvernement de la reine Victoria, car c'est, dans l'ensemble, le meilleur gouvernement que le monde ait jamais vu. Il y a le juste équilibre des pouvoirs. Il peut y avoir des maux, mais il y a moins de maux que dans n'importe quel autre gouvernement, passé ou présent. On ne prétend pas qu'elle soit parfaite, car la perfection n'est pas à attendre dans ce monde pécheur, égoïste et imparfait.

On peut voir à quel point notre gouvernement est bon en instituant un contraste entre lui et certaines formes anciennes. Le gouvernement persan était loin d'être parfait. Personne ne souhaiterait le voir se répéter. Il n'est pas ici pour être placé devant nous en modèle. Mais il est possible que ces versets rassemblent quelques-unes des caractéristiques d'un bon gouvernement. Que chaque sujet s'efforce de se réparer et de rechercher la richesse de son peuple, et ainsi il servira les meilleurs intérêts de l'État dans son ensemble.

I. Un bon gouvernement a un système fiscal avisé. Cela est nécessaire aux fins du gouvernement. Assuérus mit un tribut sur la terre et sur les îles de la mer. Il n'aurait pas pu se passer d'un tel hommage. C'était peut-être oppressant. Un tribut plus important a peut-être été exigé qu'il n'était réellement nécessaire, car il était luxueux et devait subvenir aux besoins de nombreux serviteurs. Un certain état extérieur semble essentiel à la royauté afin de maintenir une position appropriée.

L'incidence de l'impôt devrait tomber également et justement sur toutes les classes et sur toutes les parties de l'empire. Les riches peuvent supporter un impôt proportionnellement plus élevé que les pauvres. Les produits de première nécessité devraient être exempts d'impôts, comme ils le sont en Grande-Bretagne. Les impôts doivent être payés librement, car c'est le commandement du Nouveau Testament. «Rendez donc à César ce qui est à César», etc. « Rendez donc à tous leurs dus : tribut à qui tribut est dû ; coutume à qui coutume; peur à qui peur; honneur à qui honneur.

II. Un bon gouvernement fait sentir son pouvoir. Faible et changeant comme l'était Assuérus, on constate néanmoins qu'il était capable d'actes de puissance et de force. Tout bon gouvernement est puissant, tant au pays qu'à l'étranger. Ce doit être, et sera, une terreur pour les malfaiteurs ; car à cette fin tous les gouvernements sont institués. Nous pouvons facilement concevoir que les gouvernements ne seraient pas nécessaires s'il n'y avait pas de malfaiteurs.

Comme c'est merveilleux que cette petite île soit si puissante parmi les nations de la terre. Cela peut être considéré comme un signe de la faveur de Dieu envers notre nation. Il nous appartient d'apprécier nos bénédictions et de faire attention à ne pas abuser de nos privilèges. Nous devons nous efforcer d'utiliser notre pouvoir pour la gloire de Dieu et pour le plus grand bien-être des nations de la terre. Que Dieu, dans sa miséricorde, préserve encore notre nation, pardonne nos méfaits nationaux et en fasse une puissance encore plus grande pour le bien.

III. Un bon gouvernement place de bons hommes au pouvoir. Enfin Assuérus a un homme bon pour premier ministre. Assuérus a avancé Mardochée à la grandeur. Ce Juif est devenu le voisin du roi. Mardochée n'était pas un homme bon sans capacité ; sa piété n'était pas un manteau d'imbécillité. Une simple profession extérieure de bonté ne doit pas être le passeport pour les hauts lieux, ni dans l'Église ni dans l'État. Un pieux fou peut être aussi nuisible à l'État qu'un méchant philosophe.

Un homme, pour être premier ministre, doit être à la fois fort intellectuellement et moralement. D'après tout ce que nous lisons dans ces annales, Mardochée semble être l'homme juste au bon endroit lorsqu'il fut placé à côté du roi Assuérus. Oh pour les hommes vraiment bons et grands assis à la tête des affaires, à la fois civiles et ecclésiastiques ! Des hommes à l'intelligence supérieure, aux cœurs nobles et sincères ; des hommes qui osent être et faire le bien ; des hommes qui reculent avec horreur devant toute méchanceté et tout mal.

IV. Un bon gouvernement favorise le bien-être de la population. Mardochée, en tant que premier ministre, recherchait et promouvait la richesse ou le bien-être de son peuple, et à travers eux le bien-être du peuple en général. Ce mot «richesse» indique une tendance à la dégénérescence. Un homme est maintenant riche qui possède des maisons, des terres et de l'argent. La prospérité extérieure sera certainement le résultat d'un bon gouvernement. Un pays moralement dégénéré ne restera pas longtemps prospère.

Quand le vice augmente, alors le pays décline ; de sorte qu'un gouvernement doit rechercher la suppression du vice et le développement de la vertu s'il veut réussir à promouvoir la richesse du peuple. La piété est après tout un grand gain, à la fois pour l'individu et pour la communauté. Un bon gouvernement ne peut pas être athée. Les dirigeants infidèles ne peuvent en aucun cas augmenter la richesse du peuple. La sécurité nationale doit consister dans la reconnaissance nationale de la suprématie divine. Craignez Dieu ; honorer le roi.

V. Un bon gouvernement s'efforce de préserver la paix. Mardochée, le premier ministre, a parlé de paix à toute sa semence. Nous pouvons être assurés que les mesures sévères et répressives relatées dans ce récit étaient destinées à promouvoir la paix et les intérêts supérieurs de toute la nation ; car Mardochée n'était pas homme à parler de paix alors que la guerre était dans son cœur. Il peut être parfois nécessaire, tout en parlant de paix, d'appliquer les mesures qui semblent contraires aux professions pacifiques.

« Heureux les artisans de paix. » "S'il est possible, autant qu'il est en vous, vivez en paix avec tous les hommes." Il y a alors des limites ; il y a des hommes impossibles. Pourtant, mieux vaut souffrir un peu que détruire la paix. Mais ne laissez jamais un soi-disant amour de la paix amener au sacrifice de principe. Les apôtres étaient des amoureux de la paix, mais ils ont produit de la haine et de l'agitation. L'évangile est un pacificateur, et pourtant c'est un grand diviseur.

VI. Un bon gouvernement est acceptable pour un peuple vertueux et éclairé. Mardochée, le principal pouvoir de ce royaume perse, était grand parmi les Juifs et acceptait la multitude de ses frères. Un gouvernement est ferme car il est fondé sur le respect et l'affection de la partie bien conduite des sujets. Nous disons bien conduits, car le libertinage méprise tout gouvernement. La méchanceté désire l'anarchie ; la rébellion est en grande partie de la méchanceté.

Béni soit le fait que notre trône soit étayé par tant de sujets fidèles et attachés. Le gouvernement de Dieu, bien compris, sera acceptable pour tous. C'est un gouvernement juste. En servant Dieu, nous servons le meilleur et le plus glorieux Roi. Le Christ Jésus notre Roi est sage, judicieux et aimant. Heureux ceux qui le servent sur la terre, et qui seront appelés à le servir quand il aura abattu toutes les forces opposées et balancera le sceptre glorieux et bienfaisant de l'empire universel.

COMMENTAIRES SUGGESTIFS SUR Esther 10:1

Mardochée était bon, très bon, car il faisait le bien. Cette bonté le rendit vraiment grand, et puis sa grandeur lui donna l'occasion de faire d'autant plus de bien. Quand le roi l'avança...

1. Il n'a pas renié son peuple, les Juifs, et il n'a pas eu honte de sa relation avec eux, bien qu'ils fussent des étrangers et des captifs, dispersés et méprisés. Pourtant, il écrivait lui-même Mardochée le Juif, et par conséquent sans aucun doute adhéré à la religion du Juif, par les observances dont il se distinguait, et pourtant ce n'était pas un obstacle à son avancement, ni considéré comme un défaut pour lui.
2. Il ne cherchait pas sa propre richesse, ou l'élévation d'un domaine pour lui-même et sa famille, ce qui est le principal objectif lorsqu'ils accèdent à de grandes places à la cour ; mais il consulta le bien-être de son peuple et se fit un devoir de le faire avancer.

Son pouvoir, sa richesse, et tous ses intérêts dans le roi et la reine, il a amélioré pour le bien public.
3. Il a non seulement fait le bien, mais il l'a fait d'une manière humble et condescendante ; était si facile d'accès, courtois et affable dans son comportement, et parlait de paix à tous ceux qui lui faisaient la demande. Faire de bonnes œuvres est la meilleure et la principale chose attendue de ceux qui ont la richesse et le pouvoir ; mais donner de bonnes paroles est également louable et rend la bonne action plus acceptable.


4. Il ne s'est rangé du côté d'aucun parti de son peuple contre un autre, ni n'en a fait ses favoris, tandis que les autres étaient négligés et écrasés ; mais, quelles que fussent les différences entre eux, il était un père commun à tous, se recommandait à la multitude de ses frères, ne méprisant pas la foule, et parlait la paix à toute leur semence, sans distinction. Se faisant ainsi accepter par l'humilité et la bienfaisance, il fut universellement accepté et gagna la bonne parole de tous ses frères.

Grâce à Dieu, un gouvernement comme celui-ci dont nous sommes bénis, qui cherche le bien-être de notre peuple, parle de paix à toute sa semence. Dieu continue longtemps, très longtemps, et accorde-nous, sous sa protection et son influence heureuses, de vivre une vie tranquille et paisible, dans la piété, l'honnêteté et la charité ! — Matthew Henry .

Sur quoi le roi l'avança . Sur quoi le roi l'a grandi; où il se montra un prince sage et politique ; de même que Pharaon en faisant avancer Joseph ; Darius, Daniel; Constance Chlorus, officiers chrétiens ; notre Henri VIII, le lord Cromwell, dont il fit son vicaire général. Jovianus, l'empereur, avait l'habitude de souhaiter qu'il puisse gouverner les sages, et que les sages puissent le gouverner.

Justin Martyr fait l'éloge de cette phrase du divin Platon : les Commonwealths seront alors heureux lorsque les philosophes régneront ou que les rois étudieront la philosophie. Le justicier de Jéthro doit être un homme sage, craignant Dieu, etc. Et cette célèbre maxime de Constance Chlorus, enregistrée par Eusèbe, est très mémorable : Il ne peut pas être fidèle qui est infidèle à Dieu, la religion étant le fondement de toute vraie fidélité et loyauté au roi et à la patrie . — Trapp .

« Mardochée, afin de justifier la gloire de Dieu et de ses compatriotes des Hamanites, a enduré la haine de beaucoup. Il s'affligeait de jeûnes, de prières, de sacs, de cris et de lamentations ; il méprisait constamment cet impie ; et fut enfin condamné à souffrir sur la croix ignominieuse. Maintenant, cependant, par la faveur singulière de Dieu, il est couronné au-delà de tous les hommes (à l'exception d'Assuérus) de gloire et d'honneur même dans ce monde. » — Feuardent .

Le dernier chapitre du livre d'Esther fait référence à la grandeur d'Assuérus et de son premier ministre Mardochée. Le roi imposa une taxe sur toutes les parties de ses domaines sur lesquelles son pouvoir s'étendait, à la fois sur le continent et sur les îles sous sa domination, qui se trouvaient toutes dans la mer Égée. Il a fait de grandes choses ; mais comme il n'était pas dans le dessein de l'auteur de cette histoire de consigner « les actes de sa puissance et de sa puissance », il se réfère au « livre des chroniques des rois de Médie et de Perse.

« Où est cette trace écrite maintenant ? Il a depuis longtemps disparu de la terre. Aussi vaste que fût l'empire de la Perse lui-même, et apparemment invincible, il tomba, en accomplissement de la prophétie de Daniel, devant la puissance de la Grèce. N'est-il pas étrange que ces chroniques aient péri, que ce puissant empire ait été renversé, et pourtant que les annales du royaume de Dieu parmi les hommes aient été conservées ? et ce royaume lui-même n'aurait pas dû se tenir seulement au milieu des révolutions des empires, mais devrait maintenant se répandre sur toute la terre? N'avons-nous pas une autre preuve en cela que Dieu a spécialement gardé sa propre parole de disparaître de la terre ? Comment autrement le Livre d'Esther n'aurait-il pas partagé le sort des chroniques de la Médie et de la Perse ? N'avons-nous pas aussi la preuve que son royaume est un royaume éternel ? Sinon, comment aurait-il résisté aux assauts de ses ennemis et n'aurait pas subi le sort des autres empires ? Les livres ont péri par centaines et par milliers, mais le plus vieux livre est indestructible.

Les empires babylonien, persan, grec et romain ont tous vécu, puis ont été brisés en morceaux, mais le plus ancien royaume de Dieu parmi les hommes est plus puissant que jamais. Comme sur ce livre, nous pouvons lire les paroles de son divin auteur, écrites, comme si elles le serraient toutes, « Le ciel et la terre passeront, mais ma Parole ne passera pas ; » ainsi, dans la contemplation de son Église, nous pouvons chanter dans le langage d'une vieille prédiction :

« Ses murs, défendus par sa grâce,

Aucune puissance ne doit e'er o'erthrow ;

Le salut est certainement son rempart

Contre l'ennemi assaillant.

Il y a ensuite un éloge funèbre prononcé sur Mardochée le Juif, en particulier en ce qui concerne sa propre famille et son peuple. Il était « grand parmi eux ». Non pas la grandeur simplement du rang, de la position et de la richesse, mais aussi hautement estimé pour ces éléments de caractère qui constituent la vraie noblesse. Il a été « accepté de la multitude de ses frères ». Il ne les méprisait pas. Il n'a pas renié sa propre relation avec eux.

Il leur a donné un excellent exemple d'intégrité et de vertu. Et à cause de sa bonté et de son humilité, ainsi que de sa grandeur et de sa puissance, ils l'ont honoré et aimé. Il recherchait « la richesse de son peuple » ; ne s'enrichit pas, comme son prédécesseur, aux frais de l'État, mais consulta dans tous ses actes leur bien-être. Il ne regardait pas seulement ses propres choses, mais aussi les choses des autres.

Il s'est identifié lui-même et ses propres intérêts avec eux et les leurs, et a généreusement aidé à faire avancer et s'est réjoui de leur prospérité et de leur bonheur. Il "a dit la paix à toute sa semence". Il était accessible à tous ; gentil et courtois; ne pas favoriser un parti par rapport à un autre, mais s'efforcer d'unir tous les partis dans les liens d'une foi et d'une espérance communes ; concernant avec une égale sollicitude et préoccupation les riches et les pauvres, et étendant ses sympathies à toutes les sections de la communauté.

Nous l'avons observé dans différentes situations et circonstances : assis à la porte du roi et résistant consciencieusement au commandement du roi de rendre un hommage religieux à un homme ; se précipitant dans les rues de Shushan avec un sac et de la cendre, comme à moitié affolé de vexation et de peur, après la publication du décret inique d'Haman ; conseillant courageusement sa cousine et, à sa demande, passant trois jours à jeûner et à prier ; conduit à travers Suse sur le cheval du roi, conduit par son ennemi, vêtu de la robe du roi, et ayant la couronne royale sur sa tête ; et ensuite formellement installé dans le bureau d'Haman, et possédé de la chevalière du roi ; mais à travers tous ces changements dans ses circonstances extérieures, il semble avoir conservé le même caractère.

Ce n'était pas tant de le trouver humble, bon et dévoué, quand sa position était moins honorable et sa vie en péril. Le danger résidait dans son exaltation. Il n'y en a pas beaucoup qui pourraient se préserver de devenir vains, mondains et gonflés, lorsqu'ils sont soudainement élevés d'une position relativement humble, à une place dans un grand empire, à côté du roi lui-même. Mais dans son élévation ces qualités admirables, qui n'avaient eu autrefois qu'une sphère limitée pour leur exercice, ont été mises à briller en évidence.

Non seulement ils ont mûri et renforcés, mais ils ont accueilli le large éventail de tout son peuple, le rendant honoré et aimé pendant qu'il vivait, pour son humilité, sa bonté, sa crainte de Dieu et ses sages conseils ; et, par la grâce divine, se façonnant un nom digne de vénération par toutes les générations suivantes. « Marquez l'homme parfait, et voyez l'homme droit : car la fin de cet homme est la paix. » — McEwen .

Sir John Malcolm nous dit que le sépulcre d'Esther et de Mardochée se trouve près du centre de la ville de Hamadan. C'est un bâtiment carré, terminé par un dôme, avec une inscription en hébreu dessus, traduite et envoyée par Sir Gore Ouseley, ancien ambassadeur à la cour de Perse. C'est comme suit :—Jeudi, quinze du mois d'Adar, en l'an 4474 de la création du monde, fut achevée la construction de ce temple sur les tombes d'Esther et de Mardochée, par les mains des frères au bon cœur Eleas. et Samuel, les fils du défunt Ismaël de Kashon.

La clé du tombeau est toujours en la possession du chef des Juifs résidant à Hamadan, et, sans aucun doute, a été ainsi préservée de l'enterrement du saint couple, lorsque les fils reconnaissants de la captivité, dont ils avaient sauvé la vie de un massacre universel, d'abord érigé un monument sur les restes de leurs bienfaiteurs, et obéi à l'ordonnance de gratitude, en faisant de l'anniversaire de leur conservation un mémorial durable de la miséricorde du ciel et de la juste foi d'Esther et de Mardochée. — Bible Cyclopædia .

ILLUSTRATIONS DU Chapitre S 9, 10

Les voyageurs alpins . Trois touristes montaient les Alpes. Après qu'ils eurent parcouru une distance considérable et se rapprochèrent des neiges éternelles, et ainsi le danger augmenta, il fut jugé nécessaire d'attacher la compagnie par des cordes les unes aux autres et aux guides. Mais l'un des touristes, un vieux voyageur, était sûr de lui et autonome. Il a poussé la doctrine de l'auto-assistance trop loin et a refusé d'aider ses voisins. Il est tombé dans le précipice et a perdu la vie. Nous nous aidons souvent mieux en aidant les autres.

Entraide, besoin de . De même qu'une pomme dans la main d'un enfant pousse d'autres enfants à courir après lui et à se mêler à lui et à partager ses sports, de même il convertit l'affliction et le besoin que nous avons de nous aider les uns les autres en une ceinture d'amour avec laquelle nous lier. tous ensemble; de même qu'aucun pays ne produit toutes les marchandises, afin que les différentes nations, par un trafic et un commerce mutuels, puissent cultiver la concorde et l'amitié.

Qu'ils sont insensés qui s'imaginent que tout le monde a besoin d'eux, mais eux de personne ; qu'ils connaissent et comprennent toutes choses, mais les autres rien ; et que l'esprit de toute l'humanité devrait être mis en apprentissage de leur sagesse.- Gotthold .

Whitfield . Une vieille femme raconte que, lorsqu'elle était une petite fille, Whitfield est restée dans la maison de son père. Il était trop absorbé par son travail pour prêter beaucoup d'attention et d'attention à la petite fille. Elle ne se souvenait d'aucune de ses paroles éloquentes. Elle était cependant observatrice et remarquait le grand prédicateur quand il ne pensait pas que quelqu'un observait sa conduite. Et l'impression faite sur son esprit par son comportement saint et joyeux, par sa patience dans les épreuves et les difficultés, et sa consécration évidente à son travail, était d'un caractère des plus durables et salutaires. Et bien si tous les grands prédicateurs prêchaient chez eux ! Nous devons être grands dans le palais de la maison, puis laisser notre influence s'exercer dans toutes les directions. La religion à la maison est puissante.

Le jeune Suisse . Il y avait un jeune homme parmi les Suisses qui s'apprêtait à usurper le gouvernement et à modifier leur État libre. Ils le condamnèrent à mort et nommèrent son père bourreau, comme cause de sa mauvaise éducation. Mais parce qu'Haman a été pendu auparavant, ses fils (bien que morts) devraient maintenant pendre avec lui. Si tous les pères qui avaient donné une mauvaise éducation à leurs fils étaient punis, il y aurait une forte augmentation des classes criminelles.

A l'heure actuelle, l'État fait beaucoup dans le domaine de l'éducation ; mais l'État ne peut pas faire ce qui est le devoir propre du parent. Par précepte, et même par crainte de la peine, devons-nous imposer aux parents le devoir de veiller fidèlement à la véritable éducation de leurs enfants.

Foi des parents . Un ministre du Christ âgé avait plusieurs fils, qui sont tous devenus des prédicateurs de l'Evangile, sauf un. Celui-ci a vécu une vie de dissipation pendant de nombreuses années. Mais la foi du bon père n'a pas failli. Il a fait confiance à Dieu pour que son fils méchant, formé dans la voie qu'il doit suivre, dans la vieillesse ne s'en écarte pas. Dans cette foi sublime, le père âgé mourut. Cinq ans après, ce fils de nombreuses prières s'assit aux pieds de Jésus.

Influence des parents . La dernière chose oubliée dans toute l'imprudence de la débauche dissolue est la prière ou l'hymne enseignée par les lèvres d'une mère, ou prononcée aux genoux d'un père ; et là où il semble y avoir eu des peines, même par un seul parent, pour bien éduquer un enfant, il y a en général plus qu'un motif ordinaire d'espoir. — L'expérience d'un aumônier de prison .

Dit le vénérable Dr Spring : « La première pensée affligeante pour moi à la mort de mes parents était que j'avais perdu leurs prières .

De grands hommes De même que le voyageur que nous voyons là-bas, au sommet de la montagne, a commencé son ascension de la plaine, de même le plus grand homme dont le monde puisse se vanter n'est que l'un de nous se tenant sur un terrain plus élevé, et en vertu de sa plus grande intelligence, son plus noble pensées, son caractère plus noble, son inspiration pure, ou son audace plus viril, affirmant l'empire que son right.- Hare .

La vraie grandeur . Les vrais grands considèrent d'abord comment ils peuvent gagner l'approbation de Dieu ; et, deuxièmement, celle de leur propre conscience. Cela fait, ils se concilieraient volontiers la bonne opinion de leurs semblables. — Coton .

Le plus grand homme est celui qui choisit le bien avec une résolution invincible ; qui résiste aux tentations les plus douloureuses de l'intérieur et de l'extérieur ; qui porte gaiement les fardeaux les plus lourds; qui est le plus calme dans les tempêtes, et dont la confiance en la vérité, en la vertu, en Dieu, est la plus inébranlable.— Dr Chening .

Distingués, grands hommes . Je pense que c'est Warburton qui fait une distinction très juste entre un homme de vraie grandeur et un médiocriste. « Si, dit-il, vous voulez vous recommander au premier, veillez à ce qu'il quitte votre société avec une bonne opinion de vous ; si votre but est de plaire à ce dernier, prendre soin qu'il vous laisse avec une bonne opinion de lui - même . » - coton .

Ainsi Mardochée était vraiment grand, considérant, d'abord, comment gagner l'approbation de Dieu ; et, deuxièmement, celui de sa propre conscience. Il s'élève au-dessus des autres en raison de son intelligence plus large, de ses pensées plus nobles, de son caractère plus élevé et de son audace plus virile.

Un bon nom . Un nom vraiment bon est l'arôme du caractère. C'est une réputation de tout ce qui est honnête, charmant et de bon rapport. C'est un nom dont on se souvient non seulement sur terre, mais qui est écrit dans le ciel. De même qu'une boîte de nard n'est pas seulement précieuse pour son possesseur, mais éminemment précieuse dans sa diffusion ; ainsi, quand un nom est vraiment bon, il rend un service indicible à tous ceux qui sont capables d'en ressentir l'aspiration. La renommée de Mardochée s'étendit dans toutes les provinces.— Dr J. Hamilton .

Hospitalité orientale . Néhémie ordonne ainsi au peuple : « Va, mange le gras et bois le sucré, et envoie des portions à ceux pour qui rien n'est préparé. » Aussi dans Esther : « C'est pourquoi les Juifs firent du quatorzième jour du mois d'Adar un jour de joie et de fête, et un bon jour, et d'envoi de portions les uns aux autres. » Un prince oriental honore quelquefois un ami ou un domestique préféré, qui ne peut pas commodément s'occuper de sa table, en envoyant un désordre dans sa propre maison.

Quand le grand émir trouva qu'il incommodait d'Arvieux de manger avec lui, il le pria poliment de prendre son temps pour manger, et lui envoya ce qu'il aimait de sa cuisine à l'heure qu'il voulait. De sorte que les déclarations ci-dessus ne doivent pas être limitées aux pauvres . — Les « Illustrations » de Paxton .

Les impôts les plus lourds . « Les impôts sont en effet lourds, » a dit le Dr Franklin à une occasion, et si ceux imposés par le gouvernement étaient les seuls que nous devions payer, nous pourrions plus facilement les acquitter ; mais nous en avons beaucoup d'autres, et bien plus graves pour certains d'entre nous. Nous sommes taxés deux fois plus par notre oisiveté, trois fois plus par notre orgueil, et quatre fois plus par notre folie ; et de ces impôts les commissaires ne peuvent nous alléger ou nous délivrer en permettant aucun abattement.

Sauvegarde des nations . La France a essayé de continuer sans Dieu au temps de sa première révolution ; mais Napoléon, pour raison d'État, rétablit la religion catholique. M. Thiers donne ce passage singulier de son histoire : « Napoléon a dit : 'Pour ma part, je n'entends jamais sans émotion le son de la cloche de l'église du village voisin.' » Il savait que le cœur du peuple était ému par les mêmes désirs profonds de Dieu qui remplissaient le sien, et il proposa donc de restaurer le culte de Dieu à la France infidèle.

Plus tard, et avec un sens plus profond, Perrier, successeur de Lafayette comme premier ministre de Louis Philippe, a dit sur son lit de mort : « La France doit avoir une religion » ( CD Fors ). On peut donc dire que les nations, pour vivre, doivent avoir une religion.

Punition des nations . Ce fut une bonne réponse d'un capitaine anglais à la perte de Calais, lorsqu'un fier Français demanda avec mépris : « Quand iras-tu chercher à nouveau Calais ? « Quand vos péchés pèseront sur les nôtres. » — Brooks .

Nations . En un sens, la providence de Dieu se manifeste plus clairement dans les nations que dans les individus. Le châtiment peut suivre les individus dans un autre état, mais pas les nations ; ils ont toutes leurs récompenses et leurs punitions à temps .D. Custine .

Les privilèges de l'Angleterre . — C'est l'observation d'un grand politique, que l'Angleterre est un grand animal qui ne peut mourir que s'il se tue ; responsable de quoi était le discours de Lord Rich, aux juges sous le règne du roi Edouard VI: "Jamais puissance étrangère", a-t-il dit, "pourrait encore nuire, ou en aucune partie prévaloir, dans ce royaume, mais par la désobéissance et le désordre parmi nous-mêmes ; c'est ainsi que le Seigneur nous tourmentera s'il veut nous punir.

” Polydor Virgil appelle Regnum Angliæ, Regnum Dei, le royaume d'Angleterre, le royaume de Dieu, parce que Dieu semble en prendre particulièrement soin, comme l'ayant entouré de l'océan, et l'ayant arrosé avec les sources supérieures et inférieures, comme ce pays que Caleb a donné à sa fille. C'est pourquoi on l'appela Albion, quasi Olbion, le pays heureux ; “ dont les vallées ”, dit Speed, “ sont comme l’Éden, dont les collines sont comme le Liban, dont les sources sont comme Pisgah, dont les fleuves sont comme le Jourdain, dont le mur est l’océan, et dont la défense est le Seigneur Jéhovah. ” Des écrivains étrangers ont appelé notre pays le grenier du monde occidental, l'île chanceuse, le paradis des plaisirs et le jardin de Dieu . — Les exemples de Clarke .

Continue après la publicité
Continue après la publicité