Vous qui éloignez le mauvais jour, et faites approcher le siège de la violence ;

Ver. 3. Vous qui avez éloigné le mauvais jour ] Malheur à vous qui le feriez si vous le pouviez ; persuadez-vous tendrement qu'il n'y a pas de danger à faire le mal comme le prétendent les prophètes, mais que tout ira bien pour vous, bien que vous marchiez dans l'imagination de vos cœurs, pour ajouter l'ivresse à la soif, Deutéronome 29:19 , et entasser le péché jusqu'au ciel, Apocalypse 18:5 .

Cette sécurité maudite et cet espoir d'impunité sont la source de beaucoup de méchanceté dans le monde. Voir Pro 7:19-20 Matthieu 24:48 . Voir Trapp sur " Pro 7:19 " Voir Trapp sur " Pro 7:20 " Voir Trapp sur " Mat 24:48 " Quae longinqua sunt, non metuuntur (Arist. Rhet. l. 2, c. 5).

C'est une chose triste quand les hommes diront, comme Ézéchiel 12:27 , "La vision qu'il a est pour de nombreux jours à venir, et il prophétise des temps qui sont loin." Cette vanité athée accélère le jugement : Ézéchiel 12:28 , « Ézéchiel 12:28 -leur donc : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Aucune de mes paroles ne se prolongera plus, mais la parole que j'ai prononcée s'accomplira, dit le Seigneur Dieu. ." Tarditatemque supplicii, gravitate compensabo (Val. Max.).

Et fais approcher le siège de la violence ] Amota Iustitiae sella : mettre de côté le souci de la justice avec la crainte de Dieu, à qui vous auriez dû réserver la salle principale dans toutes vos réunions publiques, comme on dit les juges éthiopiens faire. Atque vi angeritur res, la force l'emporte sur le droit ; et les vols sont quotidiennement commis par l'autorité. Voir Psaume 94:20 .

Le trône d'iniquité n'aura pas de communion avec Dieu ; il ne prendra pas non plus les méchants par la main, quoi que fassent ces dieux du vice corrompus (comme nous pouvons dans le pire des sens les appeler au mieux), "dont le jugement maintenant ne s'attarde pas, et leur damnation ne sommeille pas", 2 Pierre 2:3 . Le mauvais jour qu'ils ont mis loin les surprendra soudain, et alors que feront-ils quand Dieu se lèvera ? et quand il visitera, que lui répondront-ils ? Job 31:14 (Clandian, l. 2, dans Eutrop.).

« Sed quam caecus inest vitiis amor ? omne futurum,

Despicitur, suadentque brevem praesentia fructum. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité