Oui, à quoi la force de leurs mains [pourrait-elle] me profiter, en qui la vieillesse a péri?

Ver. 2. Oui, à quoi la force de leurs mains pourrait-elle me profiter ] Car, pour dire la vérité (ainsi que Bèze paraphrase ici), la force de ces jeunes adolescents n'aurait pas pu me tenir en aucune place; et quant à la vieillesse de leurs pères, elle était telle, qu'ayant passé la plus grande et la meilleure partie de leur vie en partie dans l'oisiveté, et en partie dans diverses farces méchantes et obscènes, ils pouvaient dignement sembler avoir vécu en vain tout ce que tandis que.

Ainsi il. Les Grecs disent, Eργα νεων, et les Latins, Iuniores ad labores, les jeunes gens sont aptes aux travaux forcés, parce que forts et vigoureux. Mais ces Sanuiones dans le texte n'étaient, par paresse, que de simples nullités dans le monde, des superflus dans la terre, la ceinture pourrie de Jérémie, bonnes à rien d'autre qu'à dévorer des vivres ; vermine, singes, singes, toute leur vie consistait à manger et à boire (quand ils pouvaient en venir), et à dormir, et à s'amuser, et à se moquer des affligés de Dieu, avec des paroles aussi pleines de mépris que l'esprit profane ou la méchanceté rancunière peuvent fais les. Ce sont des excréments dans la société humaine ; parasites, l'Écriture les stylise, Psaume 1:1 (λοιμοι. Septuag.).

En qui la vieillesse a-t-elle péri ? ] Leurs pères aussi étaient de vieux dottrels, in ipsa senectute, senectute carentes, vieux, mais pas sages (Moriae Encore.) ; comme les Brabanti, dont on dit qu'ils sont les plus vieux et les plus fous. Certains hommes vivent longtemps, mais sont bons pour peu. Non ille diu vixit, sed diu fuit, dit Sénèque de quelqu'un, Il n'a pas vécu longtemps, mais seulement longtemps ; comme un navire dans une tempête, il a été beaucoup secoué, mais n'a rien navigué.

Ces vieillards qui n'ont pas acquis la sagesse par une longue expérience ne sont pas dignes de leurs années ; leur vieillesse a péri et leur honneur perdu. La Vulgate le rend, Ils furent jugés indignes de la vie elle-même : Depontani.

Continue après la publicité
Continue après la publicité