Le gardien d'Éphraïm [était] avec mon Dieu : [mais] le prophète [est] un piège d'oiseleur dans toutes ses voies, [et] la haine dans la maison de son Dieu.

Ver. 8. Le gardien d'Ephraïm était avec mon Dieu ] c'est-à-dire Les faux prophètes mentionnés ci-dessus prétendent être avec Dieu, et pour lui parlent, regardent et agissent comme s'ils sortaient du sein de Dieu, ou étaient autant d'anges nouvellement descendus de paradis; prendre sur eux des titres glorieux à cet effet, comme veilleurs, prophètes, hommes spirituels, il. Ces titres se sont avérés être des pièges pour beaucoup qui ne s'en sont pas renseignés de manière étroite ; et surtout parce qu'ils prêchaient le placentia, des choses agréables, soulageaient les hommes de leurs péchés, cousaient des oreillers sous leurs coudes, enduisaient de mortier non trempé, etc. C'est pourquoi les gens idiots leur prêtaient leurs deux oreilles (comme les oiseaux le font pour le leurre ou le sifflet de l'oiseleur), et se sont vite laissé prendre au piège.

Le prophète est comme un piège d'oiseleur, etc. ] Les séducteurs ont leur pithanologie, leur art de persuader avant d'enseigner, comme l'avaient fait les Valentiniens ; ils sont rusés et insinuent, comme en témoigne Zanchy de Laelius Socinus, qu'en posant des questions il cherchait à le piéger, semper interrogans quasi cuperet doceri, s'efforçant de faire tomber en lui certains principes dangereux de l'hérésie samosaténienne.

Ce tour de passe-passe, ils l'ont appris de ce vieux tueur d'hommes, le diable, qui, par ses émissaires, attrape les gens simples, comme l'oiseau fait l'oiseau, en lançant des appâts ; ou comme le pêcheur, par un poisson en attrape un autre, afin de se nourrir des deux.

Et la haine dans la maison de son Dieu ] La haine satanique (comme dans le verset précédent), que ces méchants gardiens attisent contre les vrais prophètes et les fidèles serviteurs de Dieu. Diodati le porte ainsi : Ces méchants gardiens sont la principale cause de la haine de Dieu et du rejet de son peuple, qui est comme sa famille. Luther, Wigandus et d'autres ont donné ce sens à tout le verset (prenant la première partie pour parler des bons gardiens).

Ces anciens gardiens d'Éphraïm étaient unis à mon Dieu et entièrement pour lui ; mais ceux-ci à ce jour sont un piège, etc., et s'il en reste encore de l'ancien stock, ils ont cessé de faire le bien, et sont devenus odieux, comme Psaume 36:2,3 , leur iniquité est trouvée pour être haineux. Il y en a qui rendent les mots par exclamation ainsi, O rem odiosam et abominandam in domo Dei ! Oh, hideux et odieux ! oh, comment le diable l'a-t-il excité, pour exciter de tels séducteurs, pour faire tant de mal parmi le peuple de Dieu ! Il y a ceux qui interprètent ces deux versets, non de faux prophètes, mais de vrais, qui étaient considérés comme des fous et des fous par le monde fou ; toujours hors d'elle-même en matière de salut, &c.

Ce n'est pas pour rien que Rivet dit, Salut duo contre saris sunt iutricati, Ces deux versets sont très complexes. Et de ce huitième verset, Luther dit que sa brièveté a causé l'obscurité. Drusius dit aussi, Locus iste difficilior est quam vulgus existimat, Ce texte est plus dur que la plupart des hommes ne l'imaginent.

Continue après la publicité
Continue après la publicité