La charité ne faillit jamais - Paul procède ici à illustrer la valeur de l'amour, de sa «permanence» par rapport à d'autres dotations valorisées. Il est précieux et doit être recherché car il demeurera toujours; peut toujours être exercé; est adapté à toutes les circonstances et à tous les mondes dans lesquels nous pouvons être placés, ou dans lesquels nous pouvons habiter. Le mot rendu "faileth" (ἐκπίπτει ekpiptei) signifie correctement tomber, tomber ou tomber; et peut être appliqué aux étoiles du ciel tombant Marc 13:25, ou aux fleurs qui tombent ou se fanent Jaques 1:11; 1 Pierre 1:24, ou à des chaînes tombant des mains, etc .; Actes 12:7. Ici, cela signifie tomber, échouer; être sans effet, cesser d'exister. L'expression peut signifier qu'elle sera adaptée à toutes les situations de la vie, et est de nature à être toujours exercée; ou cela peut signifier que cela continuera à toute l'éternité, et qu'il a exercé dans le ciel pour toujours. La connexion exige que cette dernière soit considérée comme la véritable interprétation; voir 1 Corinthiens 13:13. Le sens est que tandis que les autres dotations du Saint-Esprit doivent bientôt cesser et qu'il est sans valeur, l'amour demeurerait et existerait toujours. L '«argument» est que nous devons rechercher ce qui a une valeur durable; et que, par conséquent, l'amour devrait être préféré aux dotations de l'Esprit sur lesquelles une si grande valeur avait été fixée par les Corinthiens.

Mais s'il y a des prophéties - C'est-à-dire le «don» de la prophétie, ou le pouvoir de parler en tant que prophète; c'est-à-dire de livrer la vérité de Dieu d'une manière intelligible sous l'influence de l'inspiration; le don d'être un orateur public, d'instruire et d'édifier l'église et de prédire les événements futurs; voir la note à 1 Corinthiens 14:1.

Ils échoueront - Le don cessera d'être exercé; sera aboli, sans aboutir. Ce don ne sera plus utilisé dans la lumière et la gloire du monde d'en haut, et il cessera. Dieu y sera le professeur. Et comme il ne sera pas nécessaire de confirmer la vérité de la religion par la prédiction d'événements futurs, ni de mettre en garde contre des dangers imminents là-bas, le don de prédire les événements futurs sera bien sûr inconnu. Au ciel aussi, il n’y aura pas besoin que la foi du peuple de Dieu soit encouragée, ou ses dévotions excitées, par les exhortations et les instructions qui sont nécessaires maintenant; et la dotation de la prophétie sera donc inconnue.

Il y a des langues - Le pouvoir de parler des langues étrangères.

Ils cesseront - Macknight suppose que cela signifie qu'ils cesseront dans l'église après que l'évangile aura été prêché à toutes les nations. Mais l'interprétation la plus naturelle est de la renvoyer à la vie future; puisque l'idée principale que Paul insiste ici est la valeur de l'amour au-dessus de toutes les autres dotations, du fait qu'il serait «permanent», ou permanent - une idée qui est plus certainement et pleinement satisfaite par une référence au monde futur que par une référence à l'état des choses dans l'église sur terre. S'il se réfère au ciel, cela signifie que le pouvoir de communiquer des pensées ne se fera pas par l'intermédiaire de langues savantes et étrangères. Quel sera le mode est inconnu. Mais comme la diversité des langues est l'un des fruits du péché Genèse 11, il est évident que chez ceux qui sont sauvés, il y aura délivrance de tous les inconvénients qui ont résulté de la confusion des langues. Pourtant, l'amour ne cessera pas d'être nécessaire; et l'amour vivra pour toujours.

S'il y a des connaissances - Voir la note à 1 Corinthiens 14:8. Cela fait référence, je pense, à la connaissance en tant que «nous la possédons maintenant». Cela ne peut pas signifier qu'il n'y aura aucune connaissance au ciel; car il doit y avoir une vaste augmentation de la connaissance dans ce monde parmi tous ses habitants. L'idée dans le passage ici, je pense, est: «Toute la connaissance que nous possédons maintenant, aussi précieuse soit-elle, sera obscurcie et perdue, et rendue comparativement sans valeur, dans les splendeurs plus complètes du monde éternel; comme la faible lumière des étoiles, aussi belle et précieuse qu'elle soit, «disparaît» ou se perd dans les splendeurs du soleil levant. La connaissance que nous avons maintenant est précieuse, car le don de prophétie et le pouvoir de parler des langues étrangères sont précieux, mais ils seront perdus dans les visions plus brillantes du monde d'en haut. Ce sens ressort clairement de ce que Paul dit pour illustrer le sentiment dans 1 Corinthiens 13:9-1. «Maintenant» nous savons en partie. Ce que nous estimons connaître, nous le comprenons imparfaitement. Il y a beaucoup d'obscurités et de nombreuses difficultés. Mais dans ce monde futur, nous saurons distinctement et clairement 1 Corinthiens 13:12; et alors la connaissance que nous possédons maintenant apparaîtra si obscure et si obscure, qu'elle semblera avoir disparu et disparu,

«Comme une faible bougie meurt à midi.»

Macknight et d'autres comprennent cela de la connaissance des mystères de l'Ancien Testament, ou «la connaissance inspirée des anciennes révélations, qui devrait être abolie lorsque l'église aurait dû atteindre son état de maturité»; interprétation des plus maigres, jéjune et glaciale. Il est vrai aussi que non seulement notre connaissance imparfaite semblera avoir disparu dans la lumière et la gloire supérieures du monde éternel, mais qu'une grande partie de ce qui passe ici pour la connaissance sera alors inconnue. Une grande partie de ce qui est appelé «science» est «faussement ainsi appelée»; et beaucoup de ce qui est lié à la littérature qui a attiré tant d'attention, sera inconnu dans le monde éternel. Il est évident que beaucoup de choses sont liées à la critique et à la connaissance du langage, aux différents systèmes de philosophie mentale qui sont erronés; peut-être beaucoup de choses liées à l'anatomie, à la physiologie et à la géologie; et une grande partie de la science qui est maintenant liée aux arts, et qui n'est utile que comme tributaire des arts, sera alors inconnue. D'autres sujets peuvent prendre de l'importance, aujourd'hui inconnus; et peut-être les choses liées à la science qui sont maintenant considérées comme de la moindre importance deviendront alors des objets de grand moment, et mûriront et se développeront en sciences qui contribueront beaucoup au bonheur éternel du ciel. L'idée essentielle de ce passage est que toute la connaissance que nous possédons maintenant perdra son éclat, sera obscurcie et perdue dans la lumière supérieure du ciel. Mais l'amour y vivra; et nous devons donc rechercher ce qui est permanent et éternel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité