Ceux qui se sanctifient , &c. « Voici, dit Vitringa, la raison de la grande sévérité mentionnée ci-dessus, à savoir un éloignement vil et abominable de Dieu, représenté sous une certaine sorte d'idolâtrie et de superstition détestable, de toutes les autres la plus odieuse et la plus contraire aux institutions de l'ancienne religion. Il est évident que le passage est à comprendre au sens figuré, comme ceux d' Ésaïe 66:3 , et d' Ésaïe 65:3 ; Ésaïe 65:11 , sur laquelle voir les notes. Et se purifier dans les jardinsIl y avait plusieurs sortes de lustrations, ou purifications, utilisées parmi les païens, d'où les Juifs ont appris leurs coutumes idolâtres, dont certaines étaient accomplies par des lavages, pour lesquels ils avaient des fontaines dans leurs bosquets et jardins sacrés.

Derrière un arbre Le mot arbre n'est pas en hébreu. Les mots sont אחר אחד, achar achad , ce qui peut signifier, à la manière d' achad. Ou, comme le dit l'évêque Lowth, après les rites d'achad ; observant, « les Syriens adoraient un dieu appelé Adad , qu'ils tenaient pour le plus haut et le plus grand des dieux, et pour être le même avec Jupiter et le soleil : et le nom Adad , dit Macrobe, signifie un , comme le fait également le mot achad, dans Isaïe. Beaucoup de savants ont donc supposé, et avec une certaine probabilité, que le prophète signifie la même prétendue divinité. Mais quel que soit le mode particulier de l'idolâtrie, le sens général du verset est parfaitement clair. C'est clairement une réprimande des méchants Juifs pour les nombreuses idolâtries et superstitions dont ils étaient coupables, et qui sont ici énoncées dans un langage figuré, emprunté aux pratiques abominables auxquelles beaucoup de Juifs étaient dépendants du temps d'Isaïe ; qui en privé, dans des jardins clos qui n'étaient pas exposés à la vue, accomplissaient les lustrations païennes, sacrifiaient à la manière païenne, et à leurs dieux, et mangeaient des viandes qui étaient interdites par la loi comme impures, bien qu'en public ils prétendaient être de vrais Juifs , ou de stricts observateurs de la loi.

Lévitique 11:7manger de la chair de porc , Lévitique 11:7 ; Deutéronome 14:8 . Et l'abomination Autres viandes abominables interdites aux Juifs ; et la souris Le mot que nous traduisons souris n'étant trouvé nulle part mais Lévitique 11:29 ; 1S 6:4-5 ; 1 Samuel 6:11 : 1 Samuel 6:11 ; 1 Samuel 6:18 , et ici, certains pensent que ce n'est pas cette créature que nous appelons une souris, mais signifie plutôt un serpent. Quoi qu'il en soit, le sens est évidemment que Dieu ne détruirait pas seulement les idolâtres et les personnes superstitieuses ouvertes et grossières, mais tous ceux qui n'ont eu aucune conscience de céder à la loi de Dieu dans des choses qui leur semblaient d'une nature insignifiante, et dans laquelle ils auraient pu facilement céder à l'obéissance.

Le Seigneur les assure ici qu'ils devraient tous périr ensemble. Observez, lecteur, au jour du jugement dernier, le païen ou le papiste idolâtre, et le protestant impie, s'en tireront de la même manière. Car personne ne peut raisonnablement imaginer que soit le baptême, soit une profession de christianisme, peut sauver un homme de la colère de Dieu sans la sainteté, pas plus que la circoncision, et le fait d'être réputé membre de l'Église juive.

Continue après la publicité
Continue après la publicité