Verset Ésaïe 66:17. Derrière un arbre - "Après les rites d'Achad"] Les Syriens adoraient un dieu appelé Adad, Plin . Nat. Hist. xxxvii. 11; Macrob. Sam. je. 23. Ils le considéraient comme le plus élevé et le plus grand des dieux, et comme étant le même avec Jupiter et le soleil; et le nom Adad, dit Macrobius , signifie un ; de même que le mot Achad dans Ésaïe. De nombreux savants ont donc supposé, et avec une certaine probabilité, que le prophète signifie la même prétendue divinité. אחד achad , dans le syrien et chaldéen dialectes, est חד chad ; et peut-être par redoublement de la dernière lettre pour exprimer l'unité parfaite, il est peut-être devenu חדד chadad , pas mal exprimé par Macrobius Adad , sans l'aspirateur. Il a également été prononcé par les Syriens eux-mêmes, avec une aspiration plus faible, הדד hadad , comme dans Benhadad, Hadadezer, les noms de leurs rois, qui ont certainement été tirés de leur principal objet de culte. Cela me semble être un récit probable de ce nom.

Mais les Masorètes corrigent le texte à cet endroit. Leur lecture marginale est אחת achath qui est le même mot, seulement à la forme féminine; et ainsi lu trente MSS. (six anciennes) et les deux éditions les plus anciennes. Ce Le Clerc approuve, et suppose qu'il signifie Hécate ou la lune; et il soutient son hypothèse par des arguments pas du tout improbables. Voir sa note sur le lieu.

Quel que soit le mode particulier d'idolâtrie auquel le prophète se réfère, le sens général du lieu est parfaitement clair. Mais le chaldéen et le syriaque , et après eux Symmachus et Theodotion , coupent d'un coup toutes ces difficultés, en prenant le mot אחד achad dans sa signification commune, pas comme un nom propre; les deux derniers rendant la phrase ainsi: Οπισω αλληλων εν μεσῳ εσθιοντων το κρεας το χοιρειον; "L'un après l'autre, au milieu de ceux qui mangent de la chair de porc." Je suppose qu'ils lisent tous dans leurs copies אחד אחד achad achad, un par un , ou peut-être אחד אחר אחד achad achar achad, l'un après l'autre . Voir une grande dissertation sur ce sujet dans Davidis Millii Dissertationes Selectae, Dissert. vi. - L.

Je ne sais que faire de cet endroit; il est certain que notre traduction n'a pas de sens, et celle du savant prélat me paraît trop raffinée. Kimchi interprète cela des Turcs, qui sont remarquables pour les ablutions. «Derrière l'un au milieu», il comprend un grand étang à poissons placé au milieu de leurs jardins. D'autres font que אחד achad une divinité , comme ci-dessus; et une divinité de différents noms, elle est censée être, car elle est Achad , et Chad , et Hadad , et Achath et Hecat , une idole assyrienne. Derrière le premier arbre ou la porte en avant. - Ancien MS. Bible.

Continue après la publicité
Continue après la publicité