Une certaine confiance dans les chars Cela a encore été dit par le peuple. Le mot confiance n'est pas dans l'hébreu, qui se traduit plus littéralement, Ceux - ci dans leurs chars, et ceux sur leurs chevaux, mais nous nous souviendrons, mentionnerons , ou, célébrer, le nom du Seigneur notre Dieu ; c'est-à-dire que nous nous en souviendrons , ou en ferons mention , afin de nous en vanter ou de nous y fier. Ils sont descendus De leurs chevaux et de leurs chars, auxquels ils se confiaient. Hébreu, כרעו, charegnu, ils se prosternèrent , comme incapables de se tenir debout plus longtemps, à cause de leurs blessures mortelles. Voir Juges 5:27 .

Mais nous sommes ressuscités, et tenons-nous debout Tenez-vous fermement et gardons le champ. Que le roi nous entende Ou, 1er, David; et ainsi le sens est, ô Seigneur, préserve et aide le roi, que, quand nous sommes affligés, et crions à lui pour l'aide, il peut être capable et prêt à nous aider : le Roi des rois et, d'une manière particulière, le Roi d'Israël, écoutez-nous et répondez-nous, lorsque nous prions pour notre roi et notre peuple. Mais le Dr Waterland rend le verset très agréablement à l'hébreu, Seigneur, sauf le roi. Il (c'est-à-dire le Seigneur) nous entendra quand nous l'appelons.

Continue après la publicité
Continue après la publicité