Alors . Par conséquent.

Simon . Pierre a toujours été appelé par le Seigneur comme Simon sauf dans Luc 22:34 . Voir App-147.

plus que ceux - ci : c'est-à-dire que ces autres disciples. Se référant à ses propos dans Matthieu 26:33 ; Matthieu 26:35 .

amour . philéo grec . App-135. Notez les différents mots utilisés dans ces versets. Le Seigneur utilise agapao deux fois et phileo une fois, Pierre toujours phileo.

Nourrir : c'est à dire fournir des pâturages. Grec. bosko. Sauf dans ce passage, toujours des porcs.

agneaux . Grec. arnion, . diminutif. Seulement ici et dans l'Apocalypse, où cela se produit vingt-neuf fois, toujours du Seigneur, sauf Jean 13:11 . L'autre mot pour "agneau", amnos, seulement dans Jean 1:29 ; Jean 1:36 ; Actes 8:32 ; 1 Pierre 1:19 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité